?
К проблеме первого издания "Племянника Рамо". Русский след.
Гл. 12. С. 168–191.
Вопрос об аутентичности текста сатиры «Племянник Рамо» является одним из самых спорных в среде исследователей Дидро, поскольку рукописного оригинала не сохранилось, и Дидро никогда не упоминал об этом сочинении. В статье исследуются обстоятельства первого издания «Племянника Рамо», впервые опубликованного на немецком языке как перевод, выполненный Гете с рукописи, хранящей в Эрмитажной библиотеке в Петербурге и тайно вывезенной в Германию.
Язык:
русский
В книге
Златопольская А. А., Пюжоль С., Занин С. В., Кошелева О. Е., Ржеуцкий В. С., Сомов В. А., Углева А. В., Кротов А. А., Винсен Ш., Васильева Е. В., Даваль Р., Дмитриевна Е. Е., Доброхотов А. Л., Лагутина И. Н., Пурадье М. СПб.: Алетейя, 2014.
Лагутина И. Н., Диалог со временем 2023 № 84 С. 61–77
В статье на основе переписки, свидетельств современников и новых архивных документов исследуется появление на европейском книжном рынке «эрмитажной» копии сатиры Дидро «Племянник Рамо», а также реконструируются обстоятельства ее первого издания при участии немецких писателей Клингера, Шиллера и Гете. ...
Добавлено: 13 ноября 2023 г.
Лагутина И. Н., Достоевский и мировая культура. Филологический журнал 2019 № 1 (5) С. 189–217
В основе статьи – анализ комментариев «Западно-восточно- го дивана» для нового двуязычного издания, задачей которых являлось рас- крытие внутренней целостности книги, выстроенной на границе восточной и западной культур, и ее метапоэтического сюжета. Сложность комментиро- вания состояла в том, что единый сюжет «нанизан» на каркас из цитат и об- разов восточных поэтов ‒ точных, минимально измененных, ...
Добавлено: 8 марта 2019 г.
Бодрова А. С., В кн.: Замечательное шестидесятиление: Ко дню рождения Андрея Немзера.Т. 1.: Издательские решения. Ридеро, 2017. С. 11–35.
В статье указывается неучтенный источник загадочного михайловского замысла Пушкина - "Набросков к замыслу о Фаусте", уточнятется история знакомства Пушкина с трагедией Гете, а также предлагается новая интерпретация прагматики "Набросков..." ...
Добавлено: 28 августа 2018 г.
Зусман В. Г., В кн.: Уильям Шекспир. Энциклопедия.: М.: Просвещение, 2015. С. 443–445.
Глава о Гёте ...
Добавлено: 11 ноября 2016 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Шиллер в культурных мифах современности.: М.: Пробел – 2000, 2015. С. 12–32.
В центре статьи -- изучение роли Веймара как особой культурной формы, в границах которой происходит становление немецкой культурной идентичности, идеологии и эстетики веймарского классицизма, литературной стратегии Шиллера. ...
Добавлено: 1 января 2016 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Die Frau mit Eigenschaften.: M.: Изд-во РГГУ, 2015.
В фокусе исследования находится компаративный анализ восточных образов и сюжетых мотивов "Западно-восточного Дивана" ...
Добавлено: 7 июня 2015 г.
Лагутина И. Н., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2015 Т. Volume 77 № Issue 4 С. 431–455
На основе автобиографических материалов (дневники и письма) из московского архива Э.Метнера реконструируется одна из жизнетворческих стратегий русского символизма, в основе которой находится культ Гете. ...
Добавлено: 3 марта 2015 г.
Лагутина И. Н., Известия РАН. Серия литературы и языка 2015 Т. 74 № 1 С. 30–40
В статье интерпретируются некоторые мотивы и образы «Западно-восточного дивана» Гете, которые составляют самостоятельный метапоэтический сюжет. Единство книги организуется посредством сюжетного мотива «устного» слова-мифа, лежащего в основе как природной «живой» формы, так и формы поэзии. На границе культур Гете создает художественное пространство, где снимается противопоставление восточного, ускользающего от точного определения поэтического слова, построенного на аллюзиях и ...
Добавлено: 3 марта 2015 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Русская германистика. Ежегодник российского союза германистовТ. 3.: М.: Языки славянских культур, 2007. С. 42–56.
В статье представлена новая точка зрения на происхождение и суть веймарского классицизма, который связывается в новыми, заимствованными из Франции идеями о единой немецкой нации, не только как культурного единства, но и политического объединения. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.
Лагутина И. Н., В кн.: И.В.Гете. Западно-восточный диван. Пер. с нем. В.Думаевой-Валиевой.: М.: Максспейс, 2013. С. 340–407.
Научные комментарии, подготовленные к двуязычному изданию нового полного перевода поэтического сборника Гете "Западно-восточный диван", представляют собой историю создания и новую интерпретация всех книг данного цикла. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.
М.: Максспейс, 2013.
Двуязычное русско-немецкое издание нового перевода знаменитой поэтической книги И.В.Гете "Западно-восточный диван", снабженное подробными комментариями И.Н.Лагутиной. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.
Лагутина И. Н., В кн.: История немецкой литературы: Новое и новейшее время.: М.: РГГУ, 2014. С. 297–311.
Раздел главы посвящен анализу структуры, сематике образов и символов в романах и автобиографии Гете. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.
Лагутина И. Н., Подземская Н. П., В кн.: Избранные труды. Гётеана.: М., СПб.: Петроглиф, 2014. С. 658–694.
Перевод, транскрипция и публикация курса лекций А.Г.Габричевского о Гете, прочитанного в Институте Слова в 1925 г. ...
Добавлено: 5 октября 2014 г.
М.: Республика, 2000.
Собрание сочинений Андрея Белого. Составление, комментарий и послесловие И.Н.Лагутиной. ...
Добавлено: 4 октября 2014 г.
Лагутина И. Н., М.: Наследие, 2000.
В монографии дана новая интерпретация художественной прозы Гете, выявлены связи между немецкими теориями символа XVIII-XIX вв. и русским символизмом начала ХХ века. [Рец.: Р. Ю. Данилевский. Русский символизм и поэтика И. В. Гете. Новое обращение к проблеме восприятия Гете в России (Лагутина Ирина. Символическая реальность Гете: Поэтика художественной прозы. М.: 2000. 279 с.) // Журнал ...
Добавлено: 4 октября 2014 г.