?
«Deutschland? Aber wo liegt es?..»: Культурный, национальный и политический дискурс в эстетике Веймарского классицизма 1790-х гг.
С. 42–56.
В статье представлена новая точка зрения на происхождение и суть веймарского классицизма, который связывается в новыми, заимствованными из Франции идеями о единой немецкой нации, не только как культурного единства, но и политического объединения.
Язык:
русский
В книге
Т. 3. , М.: Языки славянских культур, 2007.
Харитонов Т. И., Метаморфозис 2023 Т. 8 № 1 С. 9–25
В статье приводится характеристика и периодизация рецепции эстетической философии Шиллера в произведениях Достоевского. На основе сопоставления работ обоих авторов делается вывод о значительной степени важности философии Шиллера как для раннего, так и позднего эстетического мировоз зрения Достоевского, при этом позиция о содержательной неоригинальности эстетической философии Достоевского подвергается критике. Не смотря на прямое отражение идей «Эстетических ...
Добавлено: 15 ноября 2023 г.
Лагутина И. Н., Диалог со временем 2023 № 84 С. 61–77
В статье на основе переписки, свидетельств современников и новых архивных документов исследуется появление на европейском книжном рынке «эрмитажной» копии сатиры Дидро «Племянник Рамо», а также реконструируются обстоятельства ее первого издания при участии немецких писателей Клингера, Шиллера и Гете. ...
Добавлено: 13 ноября 2023 г.
Лагутина И. Н., Достоевский и мировая культура. Филологический журнал 2019 № 1 (5) С. 189–217
В основе статьи – анализ комментариев «Западно-восточно- го дивана» для нового двуязычного издания, задачей которых являлось рас- крытие внутренней целостности книги, выстроенной на границе восточной и западной культур, и ее метапоэтического сюжета. Сложность комментиро- вания состояла в том, что единый сюжет «нанизан» на каркас из цитат и об- разов восточных поэтов ‒ точных, минимально измененных, ...
Добавлено: 8 марта 2019 г.
Бодрова А. С., В кн.: Замечательное шестидесятиление: Ко дню рождения Андрея Немзера.Т. 1.: Издательские решения. Ридеро, 2017. С. 11–35.
В статье указывается неучтенный источник загадочного михайловского замысла Пушкина - "Набросков к замыслу о Фаусте", уточнятется история знакомства Пушкина с трагедией Гете, а также предлагается новая интерпретация прагматики "Набросков..." ...
Добавлено: 28 августа 2018 г.
Зусман В. Г., В кн.: Уильям Шекспир. Энциклопедия.: М.: Просвещение, 2015. С. 443–445.
Глава о Гёте ...
Добавлено: 11 ноября 2016 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Шиллер в культурных мифах современности.: М.: Пробел – 2000, 2015. С. 12–32.
В центре статьи -- изучение роли Веймара как особой культурной формы, в границах которой происходит становление немецкой культурной идентичности, идеологии и эстетики веймарского классицизма, литературной стратегии Шиллера. ...
Добавлено: 1 января 2016 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Шиллер в культурных мифах современности.: М.: Пробел – 2000, 2015. С. 5–12.
В статье рассматриваются различные интерпретационные стратегии творчества Шиллера, позволяющие исследовать его поэзию, драматургию, эстетические идеи и нравственный пафос как мифопорождающие модели для современных художественных и исследовательских практик. ...
Добавлено: 1 января 2016 г.
Зотова Т. А., В кн.: Шиллер в культурных мифах современности.: М.: Пробел – 2000, 2015. С. 140–164.
В статье освещается проблема интерпретации драматургии Шиллера романтиками как основы немецкого национального театрального канона. Тик стремится сохранить этот канон в теории и расшатать его - в театральной практике, словно порицая Шиллера за то, что тот не соответствует собственному статусу. Трилогия о Валлештейне, аккумулировавшая идею национальной истории, по мнению Тика, не является в полной мере ни ...
Добавлено: 18 октября 2015 г.
М.: Пробел – 2000, 2015.
Коллективный труд посвящён творчеству Фридриха Шиллера в контексте европейской культуры. ...
Добавлено: 18 октября 2015 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Die Frau mit Eigenschaften.: M.: Изд-во РГГУ, 2015.
В фокусе исследования находится компаративный анализ восточных образов и сюжетых мотивов "Западно-восточного Дивана" ...
Добавлено: 7 июня 2015 г.
Лагутина И. Н., В кн.: Дени Дидро. Энциклопедия. Просвещение. Материалы международной научной конференции к 300-летию со дня рождения Дени Дидро (Москва, 5‒6 декабря 2013 г.).: СПб.: Алетейя, 2014. Гл. 12 С. 168–191.
Вопрос об аутентичности текста сатиры «Племянник Рамо» является одним из самых спорных в среде исследователей Дидро, поскольку рукописного оригинала не сохранилось, и Дидро никогда не упоминал об этом сочинении. В статье исследуются обстоятельства первого издания «Племянника Рамо», впервые опубликованного на немецком языке как перевод, выполненный Гете с рукописи, хранящей в Эрмитажной библиотеке в Петербурге и ...
Добавлено: 2 июня 2015 г.
Лагутина И. Н., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2015 Т. Volume 77 № Issue 4 С. 431–455
На основе автобиографических материалов (дневники и письма) из московского архива Э.Метнера реконструируется одна из жизнетворческих стратегий русского символизма, в основе которой находится культ Гете. ...
Добавлено: 3 марта 2015 г.
Лагутина И. Н., Известия РАН. Серия литературы и языка 2015 Т. 74 № 1 С. 30–40
В статье интерпретируются некоторые мотивы и образы «Западно-восточного дивана» Гете, которые составляют самостоятельный метапоэтический сюжет. Единство книги организуется посредством сюжетного мотива «устного» слова-мифа, лежащего в основе как природной «живой» формы, так и формы поэзии. На границе культур Гете создает художественное пространство, где снимается противопоставление восточного, ускользающего от точного определения поэтического слова, построенного на аллюзиях и ...
Добавлено: 3 марта 2015 г.
Лагутина И. Н., В кн.: И.В.Гете. Западно-восточный диван. Пер. с нем. В.Думаевой-Валиевой.: М.: Максспейс, 2013. С. 340–407.
Научные комментарии, подготовленные к двуязычному изданию нового полного перевода поэтического сборника Гете "Западно-восточный диван", представляют собой историю создания и новую интерпретация всех книг данного цикла. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.
М.: Максспейс, 2013.
Двуязычное русско-немецкое издание нового перевода знаменитой поэтической книги И.В.Гете "Западно-восточный диван", снабженное подробными комментариями И.Н.Лагутиной. ...
Добавлено: 9 октября 2014 г.