?
Аннотированная библиография работ по славянскому Апостолу
С. 209–274.
Бобрик Марина А.
Аннотированная библиография является наиболее полным на сегодня сводом сведений о литературе по славянскому переводу Апостола и его истории в славянской письменности.
В книге
Бобрик Марина А., Гауптова З., Христова-Шомова И., Гардзанити М., Клеминсон Р., Николова Г., Пилат Ш., Наумов А., Алексеев А. Берлин, Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 2013.
Лифшиц А. Л., В кн.: Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ. Сб. 12Вып. 12.: М.: Научная библиотека МГУ имени М.В. Ломоносова, 2025. Гл. 9 С. 116–132.
Статья посвящена двум уникальным русским изданиям конца XVIII столетия. Одно было известно по упоминанию в труде В. С. Сопикова, но до недавнего времени датировка издания и его экземпляры издания не были известны. Второе, находящееся в частном собрании, представляет собой юношеский опыт в прозе Андрея Иванович Тургенева (1781-1803) и было напечатано в считанном числе экземпляров в ...
Добавлено: 12 сентября 2025 г.
Berlin, Boston: De Gruyter Oldenbourg, 2024.
The International Bibliography of Historical Sciences (I.B.O.H.S.) is a selective and descriptive bibliography, and the works it mentions, both books and articles, are arranged according to a methodi cal and chronological scheme originally drawn up and established by the Bibliographical Commission of the International Committee of Historical Sciences; the scheme has been revised only in ...
Добавлено: 13 июля 2025 г.
Минов С. В., Kessel G., Hugoye: Journal of Syriac Studies 2023 Vol. 26 No. 1 P. 189-293
Добавлено: 1 октября 2024 г.
Грищенко А. И., Studi Slavistici 2022 Т. 19 № 1 С. 285–300
В статье на примере двух восточнославянских текстов, созданных предположительно в XV веке на восточнославянских землях Великого княжества Литовского, поднимается вопрос о языковых единицах (словах или фразах), которые могут быть маркерами текстуальной связи между библейскими переводами и их оригиналами. Статья основана на данных Правленого славяно-русского Пятикнижия и двух версий восточнославянского перевода Песни Песней: Музейного (Российская государственная ...
Добавлено: 7 июня 2022 г.
СПб.: Библиотека Академии наук, 2021.
Завершающий том авторитетного библиографического справочника ...
Добавлено: 14 января 2022 г.
Куприянов А. В., Антропологический форум 2018 № 36 С. 185–197
Рецензируемая книга — заключительная часть четырехтомной монографии о женщинах-ученых
XIX в., посвященная Российской империи (включая Царство Польское, но без Великого княжества Финляндского). По форме это коллекция биографических очерков, написанных по большей части на основе опубликованных источников и сгруппированных по научным дисциплинам и странам, с которыми героини очерков были связаны происхождением или карьерой. Отдельный интерес представляет библиография ...
Добавлено: 21 апреля 2018 г.
Лифшиц А. Л., В кн.: Вольтеровские чтения. Сборник научных трудовВып. 4.: СПб.: Издательский отдел РНБ, 2017. С. 273–276.
рецензия на каталог. ...
Добавлено: 2 января 2018 г.
Зуев Д. В., Полян (Нерлер) Павел Маркович, Василенко С. В., В кн.: Мандельштамовская энциклопедия: в 2 т.Т. 2.: М.: Издательство "Политическая энциклопедия", 2017. С. 169–409.
Библиография представляет собой наиболее полный на данный момент перечень публикаций произведений О. Мандельштама на русском языке, а также научных статей о его творчестве ...
Добавлено: 27 декабря 2017 г.
Хусяинов Т. М., История российской психологии в лицах: Дайджест 2017 № 2 С. 96–98
В данной статье представлен список научных трудов известного советского патопсихолога и психиатра Иосифа Теймуразовича Бжалавы (1904-1972), исследовавшего методом фиксированной установки широкий круг психических расстройств, чем продолжил линию Дмитрия Узнадзе. ...
Добавлено: 8 мая 2017 г.
Казаков Р. Б., Маловичко С. И., Румянцева М. Ф., В кн.: Роль библиотек в информационном обеспечении исторической науки.: М.: Этерна, 2016. С. 227–235.
Классификация историографических источников – существенная составляющая источниковедения историографии – предметного поля актуального исторического знания, востребующего метод источниковедения для изучения истории исторического знания в междисциплинарном пространстве интеллектуальной истории. В статье сопоставлены теоретически обоснованная в рамках источниковедения видовая классификацию историографических источников и классификация изданий, принятая в библиографии и регламентируемая стандартами СИБИД. Сопоставление проведено по критерию целевого назначения ...
Добавлено: 4 января 2017 г.
Бобрик Марина Анатольевна, Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2015 Т. 5 С. 69–87
В статье прослежена текстология инновативного чтения словенин в Кол. 3:11 и показано, что славянский перевод Толкового Апостола связан с традицией памятников югозападнославянского ("македонского") происхождения - Каракальским и Скопльским Апостолами. ...
Добавлено: 27 мая 2016 г.
Кривко Р. Н., М.: Юрайт, 2018.
Книга посвящена языку церковнославянских рукописей XI–XIV вв. древнерусского, болгарско-македонского и сербского происхождения. В центре внимания — историческая динамика древнего церковнославянского письменного узуса, диалектные явления в книжных памятниках, региональная изменчивость церковнославянской традиции в Первом Болгарском царстве и на Руси, лексические связи церковнославянского языка с греческим и древнееврейским. Книга предназначена для славистов — филологов и историков и ...
Добавлено: 1 апреля 2015 г.
Бобрик М. А., В кн.: Лингвистическое источниковедение и история русского языка: 2006 – 2008.: М.: Древлехранилище, 2010. С. 440–469.
В статье впервые анализируется архивный материал исправлений, внесенных в текст Евангелия от Матфея при подготовке к изданию Елизаветинской Библии 1751 года. Стратегии редактирования анализируются на основании как самих исправлений, так и на основании комментариев редаакторов. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Бобрик Марина, В кн.: Търновска книжовна школа. Т. IX: Търново и идеята за християнския универсализъм: XII – XV v. Девети международен симпозиум. Велико Търново, 15 – 17 октомври 2009 г.: Veliko Tarnovo: Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий", 2011. С. 267–293.
В статье впервые исследуется среднеболгарский перевод Деяний и Посланий апостольских с толкованиями. В первом приближении характеризуется место этого перевода в текстологии Апостола и в истории церковнославянских языковых норм. Публикуется заново выверенная по единственной рукописи запись переводчика этого памятника. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Veliko Tarnovo: Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий", 2011.
Сборник объединяет в себе печатные версии докладов на традиционной, девятой по счету, международной конференции в Тырново (Болгария), посвященной истории славянской письменности. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Бобрик М. А., В кн.: Библеистика. Славистика. Русистика: К 70 – летию .. А. А. Алексеева.: СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. С. 387–398.
Важный текстологический ориентир при работе с библейскими текстами, которые снабжены толкованиями - это система разметки толкований и комментируемого текста, а также терминология такой разметки. В статье проводится анализ этих параметров на материале славянского Толкового Апостола, что позволяет выделить основные текстологические ветви этого памятника. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011.
В сборник, посвященный 70-летию профессора Санкт-Петербургского государствен- ного университета, заведующего кафедрой библеистики филологического факультета Анатолия Алексеевича Алексеева, вошли научные статьи его российских и зарубежных коллег, учителей и учеников, ведущих ученых в области библеистики, славистики и русистики. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Bobrik Marina, Ostkirchliche Studien 2011 Vol. 60 No. 1 P. 48–68
Статья представляет собой расширенный вариант доклада на симпозиуме "Библия в славянском мире: между православием, Реформацией и Контрреформацией" (Вюрцбург, июль 2011 г.). В фокус внимания взята та линия эволюции славянского библейского текста, которая соединяет печатную Острожскую Библию (через этап Московской печатной Библии 1663 г. и не осуществленный проект голландско-церковнославянской Библии 1717 - 1721 гг.) с Елизаветинской ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.
Bobrik Marina, В кн.: Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag / Hrsg. von I. Podtergera* 3: Vom Wort zum Text.: Bonn University Press bei V&R unipress, 2012. С. 145–160.
Статья посвящена употреблению церковнославянской конструкции предлога "о" с родительным падежом в рукописях Толкового Апостола XV - XVI вв. Подробно анализируется и комментируется узус данной конструкции, устанавливается связь его с определенными редакциями текста Апостола. Затрагивается вопрос о статусе вариации/синкретизма форм родительного и местного падежа в церковнославянской норме эпохи. ...
Добавлено: 10 декабря 2014 г.