?
Исправлять или направлять: к вопросу об ошибках в устной речи студентов и методах работы с ними
С. 402-408.
В статье дается обзор современных подходов к исправлению ошибок в устной речи студентов и приводится ряд техник, которые могут быть использованы преподавателями на занятиях английского языка для работы с ошибками.
Язык:
русский
В книге
Вып. 6. , СПб. : Отдел оперативной полиграфии НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург, 2014
Малафеев А. Ю., Перевод и сопоставительная лингвистика 2015 № 11
В преподавании иностранных языков широко используются различные виды языковых упражнений, в частности, задания на исправление в тексте лексико-грамматических ошибок. В статье описывается метод автоматического создания подобных упражнений на основе любых текстов на английском языке. Возможность использования произвольных текстов является важным преимуществом с точки зрения мотивации учащихся, поскольку у преподавателя появляется возможность адаптировать содержание заданий под ...
Добавлено: 8 декабря 2015 г.
Большакова Е. И., Azimov A., , in : Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 29 мая - 2 июня 2013 г.). В 2-х т. Т. 1: Основная программа конференции. Вып. 12 (19).: М. : РГГУ, 2013. P. 58-68.
Добавлено: 16 ноября 2013 г.
Дереза О. В., Феногенова А., Каютенко Д. и др., , in : Computational Linguistics and Intellectual Technologies: Proceedings of the Annual International Conference “Dialogue” (2016). : М. : Изд-во РГГУ, 2016. P. 1-13.
Добавлено: 20 июня 2018 г.
Ахапкина Я. Э., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2016 № X С. 25-36
Статус ошибочного или нормативного употребления грамматической конструкции
регулируется традицией кодификации. Практика нормирования опирается
на анализ эталонных текстов и логику грамматической системы языка. Соответственно,
одни и те же явления могут трактоваться как отвечающие норме или
отступающие от нее в зависимости от того, на какой корпус источников опирается
автор нормативного описания. В статье на материале данных Корпуса учебных
текстов, Национального корпуса русского языка ...
Добавлено: 13 декабря 2016 г.
Добавлено: 8 мая 2023 г.
Тай Ю. В., Будылин С. Л., Вестник экономического правосудия Российской Федерации 2022 № 8 С. 41-64
В статье обсуждается дело английского Апелляционного суда, разрешившее один из наиболее головоломных вопросов английского договорного права. Вопрос относится к правилам применения доктрины ректификации. Ректификация — это исправление письменного договора, содержащего ошибку, т.е. не соответствующего намерениям сторон при его заключении. Сформулированное судом замысловатое правило на практике несколько усложнило доказывание наличия такой ошибки, а также сузило возможности обжалования решения суда первой инстанции по подобным делам. ...
Добавлено: 23 августа 2022 г.
Ахапкина Я. Э., Труды института русского языка им. В.В. Виноградова 2014 Т. 2 № 1 С. 154-168
Рассмотрены типичные ошибки в письменной речи осваивающего новый регистр родного языка студента-первокурсника. Предложена интерпретация причин характерных для современной русской речи точек лексико-грамматического риска. Речевые сбои неоднородны по природе: первичные сбои вызваны недостатком компетенции пишущего, вторичные, возникающие при попытке исправить текст, часто являются результатом столкновения вариантов выражения смысла при множественности осознаваемых путей воплощения авторской интенции. Вторичные ...
Добавлено: 2 октября 2014 г.
Ахапкина Я. Э., В кн. : Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. : Екатеринбург : Издательство Екатеринбургского университета, 2015. С. 196-208.
В статье рассматриваются условия, при которых местоименный коррелят "то" в союзном соединении "когда ... то" воспринимается как нормативный и как ошибочный. К семантическим условиям, провоцирующим нарушение речевого стандарта, относятся темпоральная инверсия ситуаций, неожиданность результата, несвязанность событий, описанных в главной и придаточной частях предложения. К контекстуальным факторам, влияющим на восприятие высказывания как неестественного, относятся повтор субъекта, ...
Добавлено: 27 мая 2015 г.
Добавлено: 1 апреля 2014 г.
Юрин А. И., Неборский А. Ю., Датчики и системы 2016 № 11 С. 48-51
Предложен алгоритм коррекции нелинейности и гистерезиса функции преобразования индуктивных измерительных преобразователей. Разработан виртуальный прибор для реализации предложенного алгоритма. Проведены экспериментальные исследования эффективности предложенного алгоритма на примере дифференциального индуктивного измерительного преобразователя линейных перемещений. ...
Добавлено: 13 декабря 2016 г.
Иомдин Б. Л., , in : Recreational Linguistics. Puzzles in Logic, Languages and Computation. Vol. 1: The Red Book.: Berlin, Heidelberg : Springer, 2013. P. 99-100.
The solution for the Lost Tram problem. ...
Добавлено: 19 апреля 2013 г.
Рахилина Е. В., Выренкова А. С., В кн. : Проблемы онтолингвистики - 2013. : СПб. : Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2013. С. 435-439.
В статье представлен краткий анализ основных типов лексико-синтаксических ошибок в речи русскоговорящих эмигрантов в США второго поколения. ...
Добавлено: 13 октября 2013 г.
Власова Е. А., Бец Ю. В., Каллистратидис Е. В., Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики 2022 № 2 С. 118-130
Статья посвящена первым результатам проекта по разработке устного учебного корпуса, который представляет собой затранскрибированную и размеченную по аномалиям коллекцию записей спонтанной устной речи студентов, изучающих русский язык как иностранный. В работе представлен обзор литературы, посвященной созданию устных корпусов, обсуждаются особенности отбора материала для стимулирования устной спонтанной речи иностранца, описан опыт транскрибирования, классификации и аннотации фонетических ...
Добавлено: 5 декабря 2022 г.
Рахилина Е. В., 154430030, Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2015 Т. XI № 1 С. 621-639
В статье рассматриваются особенности построения трех видов конструкций - условных, сравнительных и предложных - в речи эртажных носителей русского языка и изучающих русский как иностранный. В качестве материала использованы тексты Russian Learner Corpus. ...
Добавлено: 25 июля 2015 г.
Малафеев А. Ю., Перевод и сопоставительная лингвистика 2016 № 12 С. 12-16
В преподавании иностранных языков широко используются различные виды языковых упражнений, в частности, задания на исправление в тексте лексико-грамматических ошибок. В статье описывается метод автоматического создания подобных упражнений на основе любых текстов на английском языке. Возможность использования произвольных текстов является важным преимуществом с точки зрения мотивации учащихся, поскольку у преподавателя появляется возможность адаптировать содержание заданий под ...
Добавлено: 9 июня 2016 г.
Юрин А. И., Красивская М. И., Чукарин М. И. и др., В кн. : Инновационные, информационные и коммуникационные технологии: сборник трудов XVI Международной научно-практической конференции. : Ассоциация выпускников и сотрудников ВВИА им. проф. Жуковского, 2019. С. 367-370.
В работе рассмотрен принцип действия волоконно-оптического преобразователя рефлектометрического типа. Проанализированы источники погрешностей волоконно-оптических измерительных преобразователей и приведены методы их уменьшения. Приведены результаты исследования функции преобразования волоконно-оптического преобразователя рефлектометрического типа и методика коррекции погрешности измерений, вызванной различными отражающими свойствами поверхности и неточностью позиционирования объекта. ...
Добавлено: 28 ноября 2019 г.
Кузнецов С. О., Revenko A., International Journal of Approximate Reasoning 2015 Vol. 63 P. 89-100
Errors in implicative theories coming from binary data are studied. First, two classes of errors that may affect implicative theories are singled out. Two approaches for finding errors of these classes are proposed, both of them based on methods of Formal Concept Analysis. The first approach uses the cardinality minimal (canonical or Duquenne–Guigues) implication base. ...
Добавлено: 23 октября 2015 г.
Ахапкина Я. Э., В кн. : Лики билингвизма. : СПб. : Златоуст, 2016. Гл. 3. С. 141-152.
Основная задача работы заключается в фиксации типов размы вания лексического значения существительного. Анализ десеман тизации имени в современном узусе проводится на материале пись менной речи студентов, осваивающих научный дискурс, инофонов
и эритажных говорящих, восстанавливающих родной язык в учеб ной аудитории (в корпусе представлены примеры из речи инофонов
и носителей унаследованного языка, доминирующим языком для
которых является английский). Разрушение нормативной сочетае мости имени проявляется ...
Добавлено: 2 октября 2016 г.