• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Переводческая деятельность как детерминант коммуникативной компетенции переводчика
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
5 июня 2026 г.
Аспирантка НИУ ВШЭ открыла «невидимую» планировку античного Париона
Исследовательница из НИУ ВШЭ Идиль Малгиль изучила с помощью дрона с лазерным сканером сверхвысокого разрешения древнеримский город Парион, расположенный на территории современной Турции. Благодаря высокой плотности сканирования удалось зафиксировать крошечные неровности рельефа, скрытые под землей и растительностью. Обнаружены следы целых кварталов, террасных систем и стен, которые невозможно было различить ни при обычных раскопках, ни с помощью аэрофотосъемки. Результаты исследованияо публикованы в международном научном журнале Ancient Civilizations from Scythia to Siberia.
2 июня 2026 г.
От Волги до Янцзы: математики из Нижнего Новгорода и Шанхая изучают устойчивость систем
Математики НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде совместно с коллегами из шанхайского Университета Тунцзи исследуют фундаментальные причины структурной устойчивости систем и механизмы их нарушения. О развитии проекта Qualitative Theory of Systems of Ordinary and Partial Differential Equations в рамках программы НИУ ВШЭ «Международное академическое сотрудничество» «Вышке.Главное» рассказала его руководитель, профессор Ольга Починка, заведующая Международной лабораторией динамических систем и приложений НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде.

4 июня 2026 г.
«Я хочу, чтобы люди больше доверяли науке»
Выбирая специальность «фундаментальная и прикладная лингвистика», Татьяна Еремичева думала, что это про изучение языков, а оказалось — про помощь людям. В интервью проекту «Молодые ученые Вышки» она рассказала о науке как инструменте приятия этого мира, бильярде как варианте тимбилдинга и о том, как иногда непросто научиться читать.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Переводческая деятельность как детерминант коммуникативной компетенции переводчика

Гл. 6. С. 141–168.
Емельянова Я. Б.

В главе рассматриваются вопросы, связанные со спецификой коммуникативной компетенции переводчика, обусловленной характером переводческой деятельности. В работе дается анализ специфических характеристик перевода как вида речевой и профессиональной деятельности, отличающих его от других видов языкового посредничества. С учетом этих характеристик делается попытка сформулировать специфику "переводческого" владения родным и иностранным языками. В работе намечаются такие особенности владения языками переводчиком, как системность, взаимосвязанность, автономность, обширность, универсальность, изменчивость, мобильность, эвристичность. Автор также рассматривает специфику личности переводчика как важный фактор, оказывающий влияние на характер владения языками переводчиком. В работе делается попытка наметить принципы рассмотрения коммуникативной компетенции переводчика в свете ее специфического характера. Для этого автор анализирует различные концепции коммуникативной компетенции, рассматривает концепцию мультикомпетенции В. Кука, которая по многим параметрам может служить базой для концепции коммуникативной компетенции переводчика. В работе предлагается использовать модель коммуникативной языковой способности Л.Ф. Бахмана и А.С. Палмера как основу для моделирования коммуникативной компетенции переводчика, в силу того, что она позволяет в полной мере отразить особенности структуры и содержания этой компетенции. 

Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: коммуникативная компетенцияcommunicative competencebilingualismбилингвизмпереводческая деятельностьмультилингвальная системаtranslation workmultilingual system

В книге

Инновационная деятельность в системе образования
Инновационная деятельность в системе образования
Ч. VII. , М.: Перо, 2013.
Похожие публикации
Особенности билингвального образования в школах Сербии
Замковая М. А., В кн.: Образовательное пространство в информационную эпоху: сборник научных трудов международной научно-практической конференции (2024 International conference «Education Environment for the Information Age» (EEIA– 2024)).: М.: ФГБУ «Российская академия образования», 2024. С. 648–651.
В статье отмечаются положительные стороны билингвизма и билингвального образования в целом, а также описывается опыт внедрения билингвального образования в школах Республики Сербия. Подчеркивается значимость билингвального образования как средства формирования мультикультурного и толерантного общества. Рассматривается ряд школ, реализующих образовательные программы с билингвальным компонентом, и обсуждаются особенности их функционирования. Практика внедрения билингвального образования в Республике Сербия рассматривается ...
Добавлено: 14 марта 2026 г.
Образовательное пространство в информационную эпоху: сборник научных трудов международной научно-практической конференции (2024 International conference «Education Environment for the Information Age» (EEIA– 2024))
М.: ФГБУ «Российская академия образования», 2024.
В статье отмечаются положительные стороны билингвизма и билингвального образования в целом, а также описывается опыт внедрения билингвального образования в школах Республики Сербия. Подчеркивается значимость билингвального образования как средства формирования мультикультурного и толерантного общества. Рассматривается ряд школ, реализующих образовательные программы с билингвальным компонентом, и обсуждаются особенности их функционирования. Практика внедрения билингвального образования в Республике Сербия рассматривается ...
Добавлено: 14 марта 2026 г.
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО КОГНИТИВНОГО РАЗВИТИЯ И ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ВОСПИТАНИЯ
Замковая М. А., ЦИТИСЭ 2026 № 1(47) 2026 С. 463–472
В статье рассматривается билингвальное образование как комплексное педагогическое явление, оказывающее влияние не только на языковую подготовку учащихся, но и на их когнитивное, академическое и социокультурное развитие. Особое внимание уделяется уточнению сущности содержания понятия «билингвизм» в контексте современного образовательного процесса, а также анализу положительных эффектов обучения на двух языках, к числу которых возможно отнести развитие когнитивной гибкости, ...
Добавлено: 14 марта 2026 г.
Sensorimotor mapping of emotive semantics in bilinguals
Карлюкова А. В., Малышевская А. С., Штыров Ю. Ю. и др., , in: Abstracts and authors of the 9th International Conference on Spatial Cognition: Segmentation and Binding in Spatial Cognition (ICSC 2024)Vol. 25: Segmentation and Binding in Spatial Cognition (ICSC 2024).: Springer, 2024.
Добавлено: 21 февраля 2026 г.
Сенсомоторное картирование эмоционально окрашенных слов у билингвов
Карлюкова А. В., Малышевская А. С., Штыров Ю. Ю. и др., В кн.: Десятая международная конференция по когнитивной науке: Тезисы докладов. Пятигорск, 26–30 июня 2024 г.: Пятигорск: ОПиИД УНР ФГБОУ ВО «ПГУ», 2024. С. 139–140.
Согласно существующим исследованиям, формирование и использование ментальных репрезентаций понятий, связанных с эмоциями, сопровождаются специфической активацией сенсомоторных систем [Prete 2020]. Например, у правшей обработка положительно окрашенных слов родного языка (напр., победа, праздник) сопровождается смещением зрительного внимания в правую часть пространства, в то время как обработка негативно окрашенных слов (горе, ссора) – в левую часть пространства [Prete ...
Добавлено: 18 февраля 2026 г.
Языковой профиль носителей жестовых языков: Оценка и адаптация методов исследования языкового опыта глухих и слышащих билингвов
Виноградова В. Л., Голецкая М. Н., В кн.: Альманах "Исследуя сообщество глухих: 2".: V-A-C Press, 2025.
В статье рассматриваются современные средства описания языковых профилей носителей жестовых языков. Они могут использоваться в тех областях науки, где ученые ставят перед собой цель оценить отдельные аспекты языкового опыта (например, возраст усвоения или уровень владения языком). Здесь мы рассмотрим широко используемые способы описания языковых профилей в популяциях с высоким уровнем владения двумя или несколькими языками ...
Добавлено: 15 декабря 2025 г.
Experience-dependent neuroplasticity in the hippocampus of bilingual young adults
Галло Ф., Voits T., Rothman J. и др., eNeuro 2025 Vol. 12 No. 6 Article ENEURO.0128-25.2025
Добавлено: 12 декабря 2025 г.
The unique role of bilingualism among cognitive reserve-enhancing factors
Federico Gallo, Jubin Abutalebi, Bilingualism: Language and Cognition 2024 Vol. 27 No. 2 P. 287–294
Добавлено: 12 декабря 2025 г.
The interplay between bilingualism and sleep quality in modulating executive performance
Терехина Л. В., Галло Ф., Мячиков А. В. и др., Bilingualism: Language and Cognition 2025 P. 1–11
Добавлено: 11 декабря 2025 г.
Preposition drop in Russian spoken by Mari and Beserman bilinguals
Яковлева А. В., Kosheliuk N., Мороз Г. А., International Journal of Bilingualism 2025 P. 1–19
Добавлено: 26 ноября 2025 г.
Исследования тюркско-русского билингвизма в русскоязычном научном поле: контрастивный библиометрический анализ
Колмогорова А. В., Налобина П. А., Урало-алтайские исследования 2025 № 3 С. 56–83
Статья посвящена библиометрическому анализу российских публикаций по тюркско-русскому билингвизму за 2014—2024 гг. на фоне двух англоязычных публикационных полей: по тюркско-национальному билингвизму и билингвизму в целом. Использованы три корпуса данных: 159 русскоязычных статей из агрегаторов научных статей Elibrary и Cyberleninka, 1453 англоязычных публикации по тюркско-национальному билингвизму и 5500 работ по билингвизму вообще из реферативной базы данных ...
Добавлено: 12 ноября 2025 г.
Зрительное опознание слов у адыго-русских билингвов по данным теста Рея
Корженевская А. Ю., Гумова Н. Д., Ханова А. Ф. и др., Вестник Томского государственного университета 2025 № 512 С. 22–28
В настоящем исследовании был изучен процесс распознавания слов у адыго-русских билингвов. Эмпирическое исследование было проведено на выборке адыго-русских билингвов (N=54). Результаты теста Рея, предназначенного для оценки вербальной рабочей памяти в слуховой и зрительной модальностях, показали, что билингвы опознали меньше слов в зрительной модальности на адыгейском языке по сравнению с русским. Было показано, что количество правильно ...
Добавлено: 5 сентября 2025 г.
Variation in a Narrative Corpus of Mano and Kpelle: Contact-Induced or Not?.
Khachaturyan M., Konoshenko M., Мороз Г. А. и др., , in: N’yng-dyuumgu, n’yng-ngafq: Festschrift for Ekaterina GruzdevaVol. 126.: Helsinki: Studia Orientalia, 2025. P. 35–59.
Добавлено: 5 сентября 2025 г.
Синтаксические факторы переключения кодов у лингала-французских билингвов
Цуркис М. И., Николаева Ю. В., RHEMA. РЕМА 2024 № 2 С. 61–85
Переключение кодов, наряду с другими видами межъязыкового контакта в речи билингвов, – одно из самых изучаемых явлений в тематике билингвизма. Наша статья фокусируется на синтаксическом аспектеречи с переключением кодов. Существуют модели, призванные обобщить разрозненные факты про переключение кодов и сформулироватьобщие правила, по которым оно происходит в любой языковой паре.Рамочная модель матричного языка – это модель ...
Добавлено: 3 сентября 2025 г.
An overview of morphosyntactic variation in the speech of Russian-Chuvash bilinguals: number, gender, case assignment and preposition drop
Гришанова А. Ю., Russian linguistics 2025 Vol. 49 Article 10
Цель данного исследования – описание морфосинтаксической вариативности и детальный анализ явления выпадения предлогов в русской речи чувашских билингвов. В частности, исследуется, какие факторы могут обусловливать эту вариативность. Чтобы рассмотреть морфосинтаксические особенности, был проведен качественный анализ данных, извлеченных из корпуса русской речи Чувашии. Было также проведено количественное исследование явления выпадения предлогов с использованием всех 2529 предложных ...
Добавлено: 10 июля 2025 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору