?
Пальто из гоголевской «Шинели»: о рассказе Булата Окуджавы «Искусство кройки и житья»
С. 283–294.
Язык:
русский
Кириченко В. В., Studia Litterarum 2025 Т. 10 № 4 С. 48–73
Настоящая работа посвящена вопросу интертекстуальных связей романа Жоржа Перека «Исчезновение». Данное произведение представляет собой сложно устроенный текст, написанный в рамках формального ограничения в виде липограммы буквы «е». В романе содержится множество различных переписываний, цитаций, референций и аллюзий на другие тексты, как прозаические, так и поэтические. Исследование сфокусировано на прозаическом интертексте, который может быть понят как ...
Добавлено: 15 декабря 2025 г.
Гельфонд М. М., Новый мир 2022 № 10 С. 162–172
Статья посвящена рассказу Ю. В. Трифонова "Голубиная гибель" - одному из первых подступов писателя к циклу "московских повестей". В работе проводится историческая реконструкция, позволяющая датировать время действия рассказа и соотнести его с творческим путем писателя. Рассказ рассматривается в диалоге с мировой культурой (античные и ветхозаветные мотивы) и русской литературой - поэзией В. А. Жуковского, Б. ...
Добавлено: 10 августа 2022 г.
Люкс Л., Философические письма. Русско-европейский диалог 2019 Т. 2 № 3 С. 84–101
Русские эмигранты, покинувшие Россию после победы большевиков, стали свидетелями первой в истории попытки превращения тоталитарной утопии в действительность. Многие из них поняли, что события 1917 г. были лишь первым актом общеевропейской трагедии, и пытались предупредить общественность их стран пребывания о надвигающейся катастрофе, но не нашли широкого отклика. Победители во внутрироссийской борьбе интересовали Запад намного больше, ...
Добавлено: 5 октября 2021 г.
Александрова М., Большухин Л. Ю., В кн.: Окуджава. Высоцкий. Галич..: Науч. альм. В 2 кн.Кн. 1.: М.: Либрика, 2021. С. 306–321.
Добавлено: 18 августа 2021 г.
Статья впервые рассматривает повесть И. Тургенева «Клара Милич» в качестве претекста новеллы А. Франса «Лесли Вуд». Опора Франса на тургеневский текст реализуется на трех уровнях: сюжета (мотивы непорочного брака, физической любви героя и его умершей возлюбленной, смерти героя), системы персонажей и речевого оформления (прямые цитаты из речи тургеневских героев). Обнаруженные текстуальные совпадения доказывают, что Франс сознательно ориентировался ...
Добавлено: 21 февраля 2019 г.
Гельфонд М. М., Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского 2014 № 2 С. 120–125
Рассматривается рецепция И.А. Бродским «Петербургских повестей» Н.В. Гоголя. В ходе анализа поэмы «Горбунов и Горчаков» и циклов «Часть речи» и «Двадцать сонетов к Марии Стюарт» выявля- ются особенности преломления прозаического слова Н.В. Гоголя в поэтическое слово И.А. Бродского. Типология героев поэмы И.А. Бродского соотносится с типологией гоголевских героев. ...
Добавлено: 18 марта 2015 г.
Кучерская М. А., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2015 Vol. 77 No. 3 P. 367–382
Добавлено: 19 января 2014 г.
Зыкова Г. В., В кн.: От Крылова до Чехова: статьи о русской классической литературе.: М.: Издательство Московского университета, 1995. С. 34–49.
Добавлено: 13 декабря 2013 г.
Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б., В кн.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама: «Соподчиненность порыва и текста».: М.: Языки славянских культур, 2014. Гл. 8 С. 112–119.
Глава представляет собой расширенный и дополненный вариант работы об использовании О. Мандельштамом классических текстов русской прозы. Мандельштам пользуется тем, что тексты Гоголя сыграли значительную роль в том, что можно назвать «культурным фондом» представления русского читателя о первой половине XIX века. В этом пространстве литературные образы оказываются как бы равными реальности, а реальность тождественна той ее ...
Добавлено: 26 ноября 2013 г.
Свердлов М. И., Лекманов О. А., В кн.: Олейников Н. Почти все.: М.: ОГИ, 2013. С. 503–615.
В книге впервые даны развернутые комментарии к стихам и прозе Олейникова - как текстологические, так и историко-литературные.
* Олег Лекманов включен Минюстом в реестр иностранных агентов. ...
Добавлено: 17 ноября 2013 г.
М.: Булат, 2011.
Восьмой выпуск ежегодного альманаха о творчестве известного поэта-певца, прозаика Булата Окуджавы (1924-1997) посвящен открытиям и исследованиям в области окуджавоведения за 2010 год. Все материалы публикуются впервые либо существенно дополнены и переработаны для настоящего сборника. Исключение составляют перепечатки статей, ранее появившиеся в тамиздате, и переводы. Значительная часть материалов выпуска посвящена рассказам писателя о посещениях им Болгарии. ...
Добавлено: 16 ноября 2013 г.
Бодрова А. С., В кн.: Н. В. Гоголь: Материалы и исследованияВып. 2.: М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 7–40.
В статье реконструируется творческая и цензурная история повести Н. В. Гоголя "Рим". На основе цензурного экземпляра журнала "Москвитянин" (1842. № 3), хранящегося в Научной библиотеке МГУ, в научный оборот вводятся неизвестные варианты текста, в том числе фрагменты, вычеркнутые в окончательном тексте публикации цензором журнала Н. И. Крыловым. ...
Добавлено: 2 ноября 2013 г.
М.: ИМЛИ РАН, 2009.
Настоящий сборник продолжает серию научных изданий, посвященных жизни.и творчеству Гоголя. Издание осуществляется параллельно с подготовкой академического Полного собрания сочинений и писем Н. В. Гоголя. Наряду с новыми исследованиями сборник включает в себя публикацию неизвестных архивных материалов. Вместе с отечественными авторами представлены исследователи из других стран (Италии, Израиля, Франции). ...
Добавлено: 2 ноября 2013 г.
Гасан Гусейнов, В кн.: Голос надежды. Новое о Булате [Окуджава]Вып. 5.: М.: Булат, 2008. С. 222–233.
В статье объясняется, почему Булат Окуджава в поздней мемуарной прозе изменил ключевые обстоятельства своего первого пребывания во Франции в 1967 году - от политической ориентации до отношений с французскими гостеприимцами и друзьями. ...
Добавлено: 7 сентября 2013 г.
М.: Булат, 2008.
Эпизоды биографии Булата Окуджавы, поездки заграницу, переписка поэта, архивные фотографии, мемуары. ...
Добавлено: 7 сентября 2013 г.
М.: Совпадение, 2013.
В сборник вошли ранее не публиковавшиеся тексты историка русской литературы А.И.Журавлевой и ее мужа, поэта Вс.Н.Некрасова, в частности, о постановках классики, написанные по заказу Всероссийского театрального общества; статьи о театре их друга, М.Е.Соковнина; материалы конференции, посвященной памяти А.И.Журавлевой (март 2012, филологический ф-т МГУ), среди них - работы об Островском, Сухово-Кобылине, Ап.Григорьеве, Писемском - любимых авторах ...
Добавлено: 14 июля 2013 г.
Шумилин М. В., Аристей. Aristeas: Вестник классической филологии и античной истории 2012 Т. VI С. 188–205
Статья посвящена отсылкам к образу гомеровского Полифема (и других подобных ему мифологических чудовищ) в сцене аристии центуриона Сцевы из VI книги «Гражданской войны» Лукана (а также в других местах поэмы). В интересе Лукана к этой теме предлагается видеть намек на аллегорические трактовки ослепления Полифема. ...
Добавлено: 16 апреля 2013 г.
Лифшиц А. Л., Вестник Московского университета. Серия 9: Филология 2011 № 4 С. 81–89
Статья посвящена ранее не исследованной теме — именам персонажей комедии Н.В. Гоголя «Ревизор». Доказывается, что автор нарекал своих героев именами тех святых, которые в основных своих чертах или деяниях оказываются абсолютно противоположны свойствам или образу жизни героев комедии. ...
Добавлено: 2 января 2013 г.
Баринова Е. В., В кн.: Лiтературознавчиi обрii. Працi молодих ученихВып. 16.: К.: Институт литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины, 2010. С. 173–176.
Сегодня творчество Томаса Манна остается популярным и чрезвычайно востребованным, что подтверждает тот факт, что представители разных искусств – художники, режиссеры, композиторы и т.д. – продолжают использовать и интерпретировать его мотивы и идеи. Анализ «переводов» произведений Томаса Манна на языки других искусств позволяет обнаружить новые глубины в его творчестве, а также особенности восприятия и культурный контекст ...
Добавлено: 4 декабря 2012 г.