• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Articles
  • О семантике одного кумранского варианта (Ис 53:8)
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
July 6, 2026
Ancient Craniiform Brachiopod: A Newly Discovered Species with a Unique Shell Shape and Lifestyle
Scientists from HSE University, MSU, and Tallinn University of Technology have studied a fossil species of ancient brachiopods that lived in a warm sea in what is now northern Estonia more than 445 million years ago. These ancient brachiopods developed a cup-shaped shell with a protective 'cap' that shielded them from overgrowth by other marine organisms. The study has been published in Palaeogeography, Palaeoclimatology, Palaeoecology.
July 2, 2026
Researchers Discover How Spelling Errors Slow Down Reading in Russian
Psycholinguists from the Centre for Language and Brain at HSE University–St Petersburg have shown that words that are frequently misspelled are processed more slowly by readers, even when presented with the correct spelling. The researchers confirmed this effect for the first time using Russian-language materials and found that response speed is most strongly linked to how confidently individuals can distinguish the correct spelling of a word from an incorrect one. The study has been published in The Mental Lexicon.
July 2, 2026
HSE Develops App for Assessing Phonological Processing in Children
Researchers at the HSE Centre for Language and Brain have developed a new digital tool for assessing children's phonological processing skills—the ZARYA (Sound Analysis of the Russian Language) test battery. It is the first standardised application in Russia designed to provide a fast and reliable assessment of children's ability to distinguish speech sounds, retain them in working memory, and perform phonemic analysis. The app runs on Android tablets and smartphones and is available for download from RuStore. Details of the test validation have been published in the Journal of Speech, Language, and Hearing Research.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

О семантике одного кумранского варианта (Ис 53:8)

Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2024. Т. 1. № 28. С. 127–139.
Битнер К. А.

The paper discusses the meaning of the word nwgˁ, which occurs in the Great Isaiah Scroll (1QIsaa ) in Isa 53:8. This manuscript is the oldest Hebrew copy of the biblical book of Isaiah, dating from the second half of the second century BCE. The passage Isa 53:8 is part of the so-called Fourth Song of the Servant of Yahweh (Isa 52:13–53:12), which deals with the suffering and death (Isa 53:2–9) of a certain unnamed character called the “Servant” of Yahweh / LORD, as well as his posthumous triumph (Isa 53:10–12). The article critically examines the available hypotheses explaining the meaning of the word nwgˁ: mainly the assumptions that it is a form of the perfect of the Pual stem (‘was smitten’), and that it is a form of a segolate noun formed according to the qutl model, with the same semantics as näḡaˁ ‘stroke’ in the Masoretic text. The article shows that the first explanation is preferable for several reasons. First of all, the Qumran texts attest several different Pual forms of the verb ngˁ (Dp stem), while there is no clear evidence of the existence of the segolate noun of the qutl model. Furthermore, the context of Isa 53:8 favors that the reading nwgˁ could be a form of the Pual perfect (‘was smitten’) rather than the noun form (‘a stroke’). In particular, a characteristic feature of the Fourth Song of the Servant of the LORD is the frequent use of the forms of the passive stems as well as passive Qal (G stem) forms. Thus there are five Pual and passive Qal forms, which are 128 К. А. Битнер rendered in the scroll in the “full” orthography, i.e., with the letter vav to denote the vowel u. The last four words in Isa 53:8 in the 1QIsaa manuscript are suggested to be translated as follows: “because of the offense of his people he was smitten for their sakes.”

Language: Russian
DOI
Text on another site
Keywords: БиблияКумранБиблейская текстология
Similar publications
Кумранская версия текста одного библейского отрывка (Ис 42:1–9)
Битнер К. А., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2025 Т. 29 № 1 С. 180–195
The article focuses on the interpretation of several of the most important variants of the text of Isaiah 42:1–9, which are contained in the Great Isaiah Scroll (1QIsaa ) discovered at Qumran. This manuscript is the oldest evidence of the Hebrew text of the biblical book of Isaiah, dating from the second half of the ...
Added: June 22, 2026
Роль аллюзии как элемента интертекстуальности в детективном дискурсе (на базе рассказа Э.К. Бентли «The Genuine Tabard»)
Ovodova M., Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2024 № 3 С. 96–103
the given article focuses on the research of the intertextual elements in the detective discourse. Being  a “dialogue” of two texts, intertextuality represents a two-dimensional structure, divided into material and thematical. The given types of intertextuality are expressed in borrowings of the elements of plane of expression (a  word or its variant) and of plane of content ...
Added: February 5, 2026
Принципы разграничения и особенности функционирования интертекстуальных маркеров в детективных рассказах (на материале рассказов Э.К. Бентли и Г.К. Честертона)
Ovodova M., Иностранные языки в высшей школе, Россия 2025 № 1(72) С. 29–38
The paper deals with the phenomenon of intertextuality, which is studied on the material of 7 detective stories by E. K. Bentley and G. K. Chesterton. The research focuses on the interaction of biblical allusions and biblical precedent expressions and names, and their decoding in the detective discourse. The problem resides in the differentiation of ...
Added: February 5, 2026
Финно-угорские этносы в библейской генеалогии народов Палеи Толковой
Пузанов Д. В., Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология 2015 № 4 С. 141–145
Исследуются познавательные возможности Палеи Толковой - важного источника по истории средневековой Руси - относительно финно-угроведения. Особое внимание уделяется сравнению таблицы народов, представленной в Повести временных лет с перечислением народов Иафетова жребия в Палее Толковой. В Палее упоминаются три финно-угорских племенных образования, не вошедших в раннюю летопись. Это не означает, что во времена составления Повести временных ...
Added: June 10, 2025
Homonymous Roots Between Exegesis and Textual Criticism: The Case of חבלי־מות and חבלי שאול in Ps 18,5-6
Yurovitskaya M., Biblica 2024 Vol. 105 No. 4 P. 494–505
Discussing the variants חבלי־מות in Psa 18,5 and משברי־מות in 2 Sam 22,5 I join Talmon in considering them not transmission errors, but synonymous readings. However, I demonstrate that the equating of these two terms as both denoting “birth pangs” is not attested in the Hebrew Bible but is a later exegetical development. I argue ...
Added: November 8, 2024
Поль Клодель - читатель Библии
Bannikov K., Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 2023 Т. 15 № 1 С. 78–85
Paul Claudel is a French writer of the turn of the 19th and 20th centuries, known in Russia for his poetic works of the early period and dramaturgy. His short prose and poetic commentaries on the Bible are practically unknown in the Russian-speaking scientific field. Most of his prose heritage consists of translations and commentaries ...
Added: May 5, 2023
«В соответствии с образом Божьим...» или «В качестве образа Божьего...»? (Быт 1. 26–27)
Seleznev M., Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 1: Богословие. Философия. Религиоведение 2023 № 105 С. 11–25
M. Seleznev. “According to our image” or “to be our image”? (Gen 1:26-27) Gen 1:26-27 is the key text for the biblical concept of human being as the image of God. A detailed analysis of this verse must take into account both the history of the crystallization of the concept in the religion of Ancient Israel, ...
Added: February 7, 2023
Осия 1:9 в еврейской Библии и в Септуагинте: аллюзия на Исх 3:14?
Seleznev M., Индоевропейское языкознание и классическая филология 2016 Т. 20 С. 929–939
Hosea 1:9 is often said to be dependent on Exodus 3:14-15. The article investigates the arguments adduced in favor of this hypothesis, namely the syntax of the Hebrew sentence, the masoretic accentuation, the syntax of the Old Greek translation and finds them less convincing than it is usually thought. ...
Added: February 2, 2023
Πόλις ασεδεκ in Isaiah 19:18: A Translator's Wordplay or the Actual Jewish Name for 'Leontopolis'?
Seleznev M., Journal of Septuagint and Cognate Studies (JSCS) 2022 Vol. 55 P. 155–164
Among different explanations of the peculiar reading πόλις ασεδεκ in Isaiah 19:18, the most probable seems to be the one that regards this expression as an allusion to עיר הצדק in Isaiah 1:26. However, observations on the translation technique of the LXX-Isaiah make it dubious that this allusion was created by the translator of Isaiah himself. Additionally, in ...
Added: December 2, 2022
Chapter 19. The Septuagint in the Eastern Orthodox Tradition
Seleznev M., , in: T&T Clark Handbook of Septuagint Research.: L.: T&T Clark, 2021. Ch. 19 P. 283–297.
During the Byzantine era, the Greek-speaking Church of the Empire exercised a decisive influence on formation of churches and states in the Pax Byzantina. Since that time the Septuagint has had a special place in liturgy and theology not only in Greek-speaking  churches, but also in the whole family of Eastern Orthodox  churches that trace ...
Added: April 20, 2021
Библеистика как современная научная дисциплина и ее связь с теологией
Seleznev M., Кырлежев А. И., Вопросы теологии 2020 Т. 2 № 3 С. 502–527
A  conversation  with  the  famous  Russian  biblical  scholar  Mikhail  Seleznev  is  devoted to the modern humanitarian discipline of biblical studies. The conversation examines the origins of this scientific discipline, its formation and development, internal structure, its connection with other humanitarian disciplines, as well as with theology  understood  as  a  reflection  of  believers  on  the  foundations ...
Added: February 18, 2021
Определение духовных способностей и их места в структуре общих способностей
Shadrikov V., Мир психологии. Научно-методический журнал 2020 № 1 (101) С. 151–160
The understanding of what is spirituality is presented in the article. On the basis of the examination of the Bible, namely, on the meaning of spiritual ideals of mankind and their investigation in the works of philosophers and researchers of different historical periods, the definition of spirituality is proposed. The relationship between spirituality and personality ...
Added: October 22, 2020
Откуда саранча прилетела в славянскую Библию?
Grishchenko A., Русская речь 2020 № 1 С. 21–37
The essay is devoted to the history of the late-medieval Turkic loanword sarancha’s emergence in the Eastern Slavonic languages (later the word was adopted by Polish and Czech). Its source was the Turkic (Old Kipchak) Targum known in the Jewish manuscript from the 1470s–80s; this MS has a list of clean bush-crickets (Leviticus 11:22) with ...
Added: October 22, 2020
Как сайгак попал в церковнославянскую Библию?
Grishchenko A., Русская речь 2019 № 3 С. 50–59
The essay deals with the case of the Turkic loanword saygak ‘Saiga tatarica’ emergence in the list of clean ungulates in Deuteronomy 14:5 of the Edited Slavonic-Russian Pentateuch from the 15th century. This word was used instead of the erroneous translation vel’bud ‘a camelʼ from Greek “camelopard,” i.e., giraffe, which corresponds to Hebrew zemer ‘an ...
Added: October 21, 2020
Seeing” God in Alexandrian Exegesis of the Bible: From Aristobulos to Philo
Matusova Ekaterina, , in: Gottesschau-GotteserkenntnisVol. 387.: Tübingen: Mohr Siebeck, 2017. P. 63–86.
The article explains how late Platonic philosophy crosses over with the parabiblical Qumranic background in the writings of Philo of Alexandria. Specifically, it focuses on the theme of knowledge of God. ...
Added: October 14, 2020
Проблемы лексикографии книги Исайи в Септуагинте
Yurovitskaya M., Вестник Свято-Филаретовского института 2019 № 32 С. 9–28
В статье рассматривается несколько групп нетривиальной лексики книги Исайи в Септуагинте: транслитерации (записанные греческими буквами древнееврейские имена и названия, религиозные термины и слова, непонятные переводчику, а также арамейские заимствования); неологизмы (слова, не зафиксированные нигде, кроме Септуагинты и связанных с ней текстов, прежде всего, семантические кальки, основанные на поморфемном переводе с древнееврейского) и семантические неологизмы (слова, ...
Added: October 31, 2019
1 Паралипоменон: комментарий
Yurovitskaya M., Маневич Л. В., В кн.: УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ: Cовременный русский перевод.: Российское Библейское Общество, 2017. С. 689–748.
Учебный комментарий к 1 книге Паралипоменон ...
Added: December 3, 2018
УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ: Cовременный русский перевод
Российское Библейское Общество, 2017.
УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ БИБЛИИ – важнейший этап трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего. Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904–1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод ...
Added: December 3, 2018
Богословская интерпретация в греческом переводе Книги Исаии
Yurovitskaya M., В кн.: Современная библеистика и предание церкви. Материалы VII Международной богословской конференции Русской Православной Церкви. Москва, 26-28 ноября 2013 г.: Издательский дом «Познание», 2016. С. 163–170.
Греческий перевод Исаии существенно от личается от масоретского текста, часто перевод этой книги характеризуют как вольный и противопоставляют более буквальным переводам других пророческих книг. Различия между еврейским и греческим текстом Исаии связаны по большей части с особенностями перевода, а не с тем, что переводчик использовал иной еврейский текст (Vorlage). Вероятно, перевод Исаии был выполнен одним ...
Added: November 26, 2018
Мир Библии
М.: Издательство Библейско-богословского института св. апостола Андрея, 1999.
Это уникальное издание – первый в истории России образец научно-популярного альманаха, посвященного проблемам изучения Библии, который дает возможность систематически знакомиться с очерками по истории Древнего мира библейских времен, рассказами о новейших изысканиях филологов и археологов, комментариями к трудным для понимания местам Писания. Альманах красочно иллюстрирован, что помогает лучше познакомиться с остатками древних культур, ощутить реальность ...
Added: August 14, 2018
Мир Библии
М.: Издательство Библейско-богословского института св. апостола Андрея, 1998.
В Милане состоялась международная конференция «Вызов единства в многообразии», в которой приняли участие православные и католические священники и миряне. Эту же проблему исследует и английский библеист Джеймс Д. Данн, книга которого «Единство и многообразие в Новом Завете: исследование природы первоначального христианства»-переведена и издана в этом году в ББИ.  Пятый выпуск альманаха «Мир Библии» также посвящен теме ...
Added: August 14, 2018
Мир Библии
М.: Российское Библейское Общество, 1994.
Иллюстрированное периодическое издание Российского Библейского Общества. ...
Added: August 14, 2018
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit