• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Articles
  • Творчество как интеллектуальный ресурс новаторского мышления (на примере переводческой деятельности в дидактическом аспекте)
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
May 15, 2026
Preserving Rationality in a Period of Turbulence
The HSE International Laboratory for Logic, Linguistics and Formal Philosophy studies logic and rationality in a transformed world characterised by a diversity of logical systems and rational agents. The laboratory supports and develops academic ties with Russian and international partners. The HSE News Service spoke with the head of the laboratory, Prof. Elena Dragalina-Chernaya, about its work.
May 15, 2026
‘All My Time Is Devoted to My Dissertation
Ilya Venediktov graduated from the Master’s programme at the HSE Tikhonov Moscow Institute of Electronics and Mathematics through the combined Master’s–PhD track and is currently studying at the HSE Doctoral School of Engineering Sciences. At present, he is undertaking a long-term research internship at the University of Science and Technology of China in Hefei, where he is preparing his dissertation. In this interview, he explains how an internship differs from an academic mobility programme, discusses his research topic, and describes the daily life of a Russian doctoral student in China.
May 15, 2026
‘What Matters Is Not What You Study, but Who You Study with
Katerina Koloskova began studying Arabic expecting to give it up after a year—now she cannot imagine her life without it. In an interview for the Young Scientists of HSE University project, she spoke about two translated books, an expedition to Socotra, and her love for Bethlehem.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

Творчество как интеллектуальный ресурс новаторского мышления (на примере переводческой деятельности в дидактическом аспекте)

Человеческий капитал. 2023. № 2(170). С. 174–181.
Ubozhenko I.

The relevance and novelty of the subject of translation creativity in terms of the human capital paradigm seen as a basic resource and potential for the development of intellectual skills of innovative thinking is presented. The objectives of the study and its theoretical and applied significance in procedural and didactic aspects are described. The chosen methodology and empirical concept of critical analysis of illustrative cases are substantiated. The result is a reflective method of initiating non-standard translation solutions with the prospect of researching the interpretative mechanisms of the conscious control of creative intuition.

Research target: Philology and Linguistics
Language: Russian
Full text
DOI
Text on another site
Keywords: переводческое творчествоtranslation didacticstranslation creativityteaching innovative thinkingcreative translation solutionпереводческая дидактикатворческое переводческое решениеинициирование новаторского мышления
Similar publications
Лично-числовая асимметрия: согласование пассивных миративов в казымском диалекте хантыйского языка
Starchenko A., Toldova S., Типология морфосинтаксических параметров 2023 Т. 6 № 1 С. 130–148
The study focuses on a previously unrecorded model of split agreement in the mirative paradigm in Kazym Khanty. Split agreement is found when comparing active and passive mirative constructions, as well as in a limited set of uses of non-finite forms. In the passive voice, unlike the active voice, the 3rd person is unmarked and the ...
Added: May 14, 2026
Глаголы перемещения веществ в славянских языках
Fedorov D., Jezikoslovni Zapiski 2026 № 32(1) С. 23–52
This article describes verbs denoting motion of liquid and dry substances in Slavic langu­ages. The research explores how Slavic languages lexicalize different situations within the semantic field of substance motion and identifies the parameters that drive this lexicalization (e.g., type of substance, intensity and quantization of flow, and causation). Adjacent gram­matical phenomena such as argument ...
Added: May 13, 2026
Образ женщины сквозь года: диахронический анализ репрезентации женщин в российской агитационной рекламе
Gabrielova E., Максименко О. И., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2026 Т. 23 № 1 С. 241–249
The article presents a diachronic analysis of the representation of women in Russian advertising, based on agitation posters from 1917-1990 and social and motivational advertising materials from 2000-2020. The aim of the study is to identify the evolution of verbal and visual strategies for constructing the image of women in the changing socio-political and cultural ...
Added: May 13, 2026
Proceedings of the 9th Student Research Workshop associated with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., Shumen: INCOMA Ltd, 2025.
The RANLP 2025 Student Research Workshop (RANLPStud’2025) is a special track of the established international conference Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP’2025). The RANLPStud is being organised for the 9th time and this year is running in parallel with the other tracks of the main RANLP 2025 conference. The target of RANLPStud’25 is to be a ...
Added: May 12, 2026
«Плоский мир» Т. Пратчетта глазами русскоязычного фандома
Кульков А. Н., Tsvetkova M. V., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Added: May 10, 2026
Вселенная Достоевского
Pershkina A., М.: Альпина нон-фикшн, 2026.
Филолог Анастасия Першкина рассказывает о том, как писатель создавал свой мир, кем его населил, какие законы установил и почему этот мир так ярко действует на нас. Кроме того, вы узнаете, кто помогал Федору Михайловичу работать, как писатель связывал между собой произведения, что думали о его текстах современники и что же такое достоевщина. ...
Added: May 6, 2026
The hypothesis of dependence of the lexical nature of mixed languages on the patterns of their emergence
Gridneva E., Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya 2026 No. 100 P. 38–52
This study investigates mixed languages, with a specific focus on their lexical characteristics. It proposes and substantiates the hypothesis that the degree of lexical mixing in such languages — reflected in the prevalence of doublets and the distribution of vocabulary between source languages — is linked to the specific pattern of their emergence, rather than ...
Added: May 6, 2026
Арест писателя Гюнтера Хофе на франкфуртской книжной ярмарке в 1963 г.: конкурирующие образы в медийном пространстве ГДР и ФРГ
Керимов Р. Э., Новое прошлое 2026 № 1 С. 148–162
The arrest of East German writer and publishing director Günter Hofé at the 1963 Frankfurt Book Fair became a unique episode of ideological confrontation between East and West Germany. Hofé is primarily known for his documentary-fiction trilogy about World War II, in which he actively participated as a Wehrmacht soldier. The analysis of the writer’s ...
Added: May 5, 2026
Семантический ореол сакрального в четырехстопном амфибрахии: механизмы культурной памяти в поэзии Ольги Седаковой
Максимов И. В., Новый филологический вестник 2025 Т. 73 № 2 С. 187–196
The majority of studies on the metrical aspects of Olga Sedakova’s poetry focus on the formal elements of versification, rarely exploring the substantive possibilities of the chosen metres. This paper fills this gap by analyzing the unified narrative of the four-foot amphibrach, tracing its development in Russian poetry from V.A. Zhukovsky to O.A. Sedakova. At ...
Added: May 5, 2026
Кубанская стела (Musée des Beaux Arts Grenoble, Collection égyptienne, inv. 1937, 1969, 3565)
Крол А. А., Кузнецов Д. А., Ladynin I. A., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2026 Т. 1 С. 244–261
The publication presents a new translation and commentary of the Quban Stela of Ramesses II (Musée des beaux-arts Grenoble, Collection égyptienne, inv. 1937, 1969, 3565). This monument dates to the beginning of his reign (ca. 1287 BC); it was found near the ruins of the fortress of Baki, close to the Nubian village of Kuban. The composers of the ...
Added: May 5, 2026
Царь Рамсес и Бактрия. Об одном мотиве позднеегипетского историописания
Ladynin I. A., Вестник древней истории 2024 Т. 84 № 1 С. 5–26
The article analyses a set of Classical evidence reflecting the Egyptian conquest of Bactria or its attempt (Diod. I. 46–47; Tac. Ann. II. 60. 3; Strabo XVII. 1. 46), a statement of Manetho of Sebennytos on the vast conquests of king Sethos-Ramesses (I) (Manetho. Frg. 50 = Ios. C.Ap. I. 15. § 98–102), and the ...
Added: May 5, 2026
Цикл И. Бабеля «Великая Криница»: темпоральная структура в свете модерна.
Гендлина В. В., Новый филологический вестник 2025 № 1 С. 144–154
В статье анализируются две новеллы Исаака Бабеля начала 1930-х гг. о коллективизации -- «Гапа Гужва» и «Колывушка». Новеллы должны были стать частью цикла о коллективизации под общим названием «Великая Криница», однако замысел книги о преобразованиях в советской деревне оказался невоплощенным. В обеих новеллах Бабель показывает грандиозный проект модернизации колхозов как процесс, разрушающий существующий порядок и жизнь отдельно ...
Added: May 4, 2026
Дефинитивные признаки творческого переводческого решения в современном профессиональном дискурсе: понятийно-категориальные критерии
Ubozhenko I., Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода 2025 Т. 18 № 2 С. 107–130
The paper is related to identifying basic characteristics of the term “creative translation solution” (CTS) and analyzing the meaningful thesaurus of the concept under study with the objective to simplify and increase the efficiency of its use in theory, didactics and criticism of translation as well as to explain the qualitative procedural and resultant properties ...
Added: October 9, 2025
Перевод и дидактическое наследие Вилена Комиссарова (1924-2005): уроки и перспективы
Ubozhenko I., В кн.: Золотые имена дидактики перевода.: М.: Флинта, 2021. Гл. 3 С. 33–49.
Коллективная монография посвящена наследию выдающихся отечественных учёных, внесших неоценимый вклад в развитие профессиональной переводческой лингводидактики.  «Золотые имена дидактики перевода» — это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях — основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода. Эта книга - для ...
Added: February 21, 2021
Золотые имена дидактики перевода
Ubozhenko I., Гавриленко Н. Н., Алексеева И. С. et al., М.: Флинта, 2021.
Коллективная монография посвящена наследию выдающихся отечественных учёных, внесших неоценимый вклад в развитие профессиональной переводческой лингводидактики.  «Золотые имена дидактики перевода» — это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях — основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода. Эта книга - для ...
Added: October 20, 2020
On Creative Occasionalisms in Teaching Translation
Ubozhenko I., , in: Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы.: М.: Российский университет дружбы народов, 2016. P. 279–287.
The issue of the nature of linguistic creativity, interdisciplinary by nature and highly debatable, presents a great number of topical research challenges, and investigating didactic principles of creative translation process has been one of the most empirically resourceful and valuable. Research of creative approaches to translation suggests a novel view compared to the current studies ...
Added: October 21, 2016
О когнитивном моделировании интуиции и творчества в переводе: интерпретативно-семиотический подход
Ubozhenko I., Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика 2016 № 4 С. 122–141
The paper focuses on the explicit cognitive model of translation process stressing its didactic potential that makes it possible to apply it empirically to the professional activity of a translator by following the steps claimed in the research. The given detailed introspective process scheme of a translator's conscious mental acts has been designed taking into ...
Added: October 21, 2016
Современное переводоведение: необозримые горизонты и актуальные проблемы развития : Очерк к 85-летию со дня рождения проф. А.Д. Швейцера
Vlasenko S. V., Вопросы филологии 2008 Т. 3 (30) С. 65–75
The article honors the memory of late Prof. Alexander Shveitser, righteously believed to be one of the leading figures in Russian Translation Studies, whose 85th anniversary was celebrated on December 8, 2008, as a major event in translators’ community. The essay captures the most topical aspects of translation studies, the current status of such new ...
Added: February 3, 2015
Переводческое творчество и интуиция
Ubozhenko I., Мир перевода 2014 № 2(32) С. 34–41
Our deepest conviction is that to teach creativity is possible. We believe that the inner picture of the outer world of each translator as well as the structure of his/her knowledge and associations is subjective and individual; the original structure of knowledge presupposes the emergence of the original creative decision; the task of a professional ...
Added: January 31, 2015
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit