• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • HSE University
  • Publications
  • Books
  • Reise in die Nachbarschaft
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Priority areas
  • business informatics
  • economics
  • engineering science
  • humanitarian
  • IT and mathematics
  • law
  • management
  • mathematics
  • sociology
  • state and public administration
by year
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • More
Subject
News
July 6, 2026
Ancient Craniiform Brachiopod: A Newly Discovered Species with a Unique Shell Shape and Lifestyle
Scientists from HSE University, MSU, and Tallinn University of Technology have studied a fossil species of ancient brachiopods that lived in a warm sea in what is now northern Estonia more than 445 million years ago. These ancient brachiopods developed a cup-shaped shell with a protective 'cap' that shielded them from overgrowth by other marine organisms. The study has been published in Palaeogeography, Palaeoclimatology, Palaeoecology.
July 2, 2026
Researchers Discover How Spelling Errors Slow Down Reading in Russian
Psycholinguists from the Centre for Language and Brain at HSE University–St Petersburg have shown that words that are frequently misspelled are processed more slowly by readers, even when presented with the correct spelling. The researchers confirmed this effect for the first time using Russian-language materials and found that response speed is most strongly linked to how confidently individuals can distinguish the correct spelling of a word from an incorrect one. The study has been published in The Mental Lexicon.
July 2, 2026
HSE Develops App for Assessing Phonological Processing in Children
Researchers at the HSE Centre for Language and Brain have developed a new digital tool for assessing children's phonological processing skills—the ZARYA (Sound Analysis of the Russian Language) test battery. It is the first standardised application in Russia designed to provide a fast and reliable assessment of children's ability to distinguish speech sounds, retain them in working memory, and perform phonemic analysis. The app runs on Android tablets and smartphones and is available for download from RuStore. Details of the test validation have been published in the Journal of Speech, Language, and Hearing Research.

 

Have you spotted a typo?
Highlight it, click Ctrl+Enter and send us a message. Thank you for your help!

Publications
  • Books
  • Articles
  • Chapters of books
  • Working papers
  • Report a publication
  • Research at HSE

?

Reise in die Nachbarschaft

Вып. 2. Wien : LITVERLAG, 2009.
Mueller M., Cybenko L.
Chapters
"Das beste Wohlsein des Menschen im Schauspieler". Franz Kafka und juedische Schauspieler aus Lemberg
Zusman V., , in: Reise in die NachbarschaftВып. 2.: Вена: LITVERLAG, 2009. P. 147–151.
The article describes the ideas of Franz Kafka concerning the yewish actors from Lemberg. ...
Added: November 5, 2012
Language: Russian
Keywords: переводрецепцияliterature of the neighborsperceptionGaliciaBukovinaлитература соседейГалицияБуковина
Reise in die Nachbarschaft
Similar publications
Перевод и языковая адаптация в литературных текстах средневековой Европы
СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2021.
В сборнике представлены статьи участников проекта РНФ «Перевод и языковая адаптация в литературных текстах средневековой Европы», демонстрирующие различные подходы  к проблематике перевода на широком материале многочисленных литературных традиций и разных временных срезов. Сборник также содержит раздел,предлагающий переводы средневековых текстов на современный русский язык. Издание подготовлено при поддержке гранта РНФ No 17-18-01624. ...
Added: June 30, 2026
Переводить или переписывать? Речь Посполитая в русском переводе «Описание света» Луки де Линды
Кузнецова А. Д., Славяноведение 2025 № 6 С. 5–18
The article examines the Polish-Lithuanian Commonwealth`s description in «Opisanie sveta», a Russian translation of the Latin cosmography «Descriptio Orbis» by Luca de Linda. This description, to which Luca de Linda paid special attention, has been changed in the translation: the parts about geography, ranks, and Polish kings are reworked and contain details absent in the original. ...
Added: May 15, 2026
The interplay of objective fat content and subjective fat perception in determining consumer acceptance of bovine milk
Semenova D., Radygina A., Zaripova J. et al., Nutrition and Food Science 2026 Vol. 56 No. 5 P. 969–981
Purpose This study aims to investigate how objective (chemical composition, processing method) and subjective (perceived fat content) milk characteristics influence taste perception. Design/methodology/approach A blind tasting experiment was conducted with 36 participants who evaluated six commercial milk samples (all 2.5% fat) differing in thermal processing and brand territorial coverage. Each sample was tasted twice, yielding 432 observations. Fatty ...
Added: May 14, 2026
Цифровое будущее экономического регионализма ЕС: восприятие АСЕАН
Kanaev E., Актуальные проблемы Европы 2026 № 1 С. 225–241
The article aims to specify how the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) perceives the EU’s prospects for digital integration in the economic sphere stemming not so much from the statements of ASEAN officials, but from the objective factors pushing ASEAN towards cooperation with the EU. ...
Added: February 28, 2026
ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ДИСКУРСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Pavlova O., Филологические науки. Вопросы теории и практики 2019 Т. 12 № 12 С. 304–307
The paper analyses the techniques to transfer artistic expressiveness, figurativeness and sociocultural peculiarities of the Chinese phraseological units by the material of the Russian translation of Mo Yan's novel “Life and Death Are Wearing Me out” performed by I. A. Egorov. It is shown that the translator basically uses word-for-word translation when rendering phraseological units. ...
Added: February 24, 2026
Перевод семейной книги рецептов барона Мюнхгаузена
Trofimova N., Криворучко А. С., Школа дидактики перевода 2025 № 3 С. 50–56
The article presents the author’s experience of translating an eighteenth-century culinary manuscript by Sibylla Wilhelmina von Münchhausen. It examines the grammatical, lexical, and stylistic features of the text that influenced translation choices: restoring disrupted syntax, dealing with varied verb forms, archaic units of measure and kitchenware names, as well as shifts in the meaning of culinary terms. The translation is viewed ...
Added: February 22, 2026
Data Analytics for Predicting Situational Developments in Smart Cities: Assessing User Perceptions
Kharlamov A. A., Pilgun M., , in: Special Issue Sensing Technology for Smart Cities: Data, Analytics, and VisualizationsVol. 24. Issue 15.: [б.и.], 2024.
The analysis of large volumes of data collected from heterogeneous sources is increasingly important for the development of megacities, the advancement of smart city technologies, and ensuring a high quality of life for citizens. This study aimed to develop algorithms for analyzing and interpreting social media data to assess citizens’ opinions in real time and ...
Added: February 22, 2026
МЕССИАДА И ДРУГИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ КЛОПШТОКА В РОССИИ: НЕПРОСТОЙ ПУТЬ К ЧИТАТЕЛЮ
Sibirtseva V., Русская германистика: ежегодник Российского союза германистов 2024 № 21 С. 448–468
В представленной статье анализируется зависимость рецепции произведений Ф. Г. Клопштока от времени появления их переводов на русский язык. Имя Клопштока, выдающегося немецкого поэта-сентименталиста XVIII в., было известно современникам и ближайшим потомкам, при этом его эпопея Мессиада и лирика переводились довольно скудно. В ходе анализа выясняется, что Клопшток попадает в ситуацию несвоевременной встречи с читателем, обусловленной ...
Added: January 20, 2026
ДВА ЭТЮДА О ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕПУТАЦИИ. КЛОПШТОК И ТАВАДА
Пахомова О. В., Sibirtseva V., Русская германистика: ежегодник Российского союза германистов 2025 № 22 С. 385–405
В статье рассматривается понятие литературной репутации и процесс его формирования в историко-культурном контексте. Литературная репутация или, в терминологии немецких исследователей, «Reputationscode» складывается из многих факторов и как результат имеет разные составляющие «успеха» литературной традиции. Как показывает историко-литературный процесс, литературная репутация оказывается очень важной для писателей и поэтов, поскольку отражает их влияние в обществе, демонстрирует степень ...
Added: January 20, 2026
Переводы вьетнамской художественной литературы на русский язык вьетнамских русистов как отражение типологических и культурологических различий русского и вьетнамского языков
Britov I., В кн.: Русский язык и русская культура во Вьетнаме: проблемы обучения и исследования.: Ханой: Ханойский государственный университет, 2025. С. 135–148.
In the 21st century, the number of translations of Vietnamese literature into Russian has significantly decreased. While professional translators were involved in translations during the Soviet period, at present most translations of Vietnamese works into Russian are carried out by teachers of the Vietnamese language at Russian universities. A new trend has also become the ...
Added: January 18, 2026
Литературная сказка Дж. Джойса «Кот из Божанси» в переводах на русский язык
Barinova E., В кн.: Компаративные филологические исследования: язык и литература.: Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2025. Гл. 3.1 С. 167–177.
В статье рассматривается литературная сказка Джеймса Джойса "Кот из Божанси" и два ее перевода на русский язык. Цель исследования – проанализировать трансформации не только текста сказки, но и сопровождающих его иллюстраций, и выяснить, насколько переводчик, художник и издатель отступают от оригинала и какие литературные и культурные изменения претерпевает текст. Авторы двух переводов сказки, А. Ливергант ...
Added: November 23, 2025
«Токийская башня сочувствия» Кудан Риэ: Вавилонская башня наших дней и рождение «нового человека»
Borkina A., Японские исследования 2025 № 3 С. 129–143
The article examines the novel by Japanese writer Qudan Rie Tokyo Sympathy Tower, which was awarded the prestigious Akutagawa Literary Prize in 2024. The award sparked a wide discussion due to the writer’s use of generative artificial intelligence in her work, which not only suggested some ideas, but also became a prototype for one of ...
Added: November 1, 2025
Рецепция римского права
Сильвестрова Е. В., В кн.: Российская Историческая ЭнциклопедияТ. 13-14.: [б.и.], 2023. С. 781–782.
The publication is devoted to the problems of reception of Roman law ...
Added: October 10, 2025
«Забытый» рассказ Н. Берберовой: к творческой истории цикла «Биянкурские праздники»
Chaban A., Strizhkova D., Slovĕne 2025 Т. 14 № 1 С. 342–369
The article is devoted to the novel by N. Berberova “Tverdotrubov” (1930). In the first publication the text had the subtitle «To the cycle “Billancourt Holidays”», but in the 1970-1990s Berberova deliberately did not include this text and never publishes it again (unlike other stories). The reconstruction of the creative history of the cycle demonstrates, ...
Added: September 19, 2025
Facial shapes in Frankfurt Horizontal and natural head positions: a methodological study
Mezentseva A., Rostovtseva V., Komarova A. et al., Annals of Human Biology 2025 Vol. 52 No. 1 Article 2536162
Background: Head orientation during photography can distort facial shape, but this is rarely considered in cross-population studies focusing on facial morphology and its perception. Aim: To assess how head positioning (Frankfurt Horizontal [FH] vs. natural position [NP]) affects facial shape and trait perception across two ethnic populations. Subjects and methods: Facial photographs were collected from Buryats of Mongolian descent (N = ...
Added: September 8, 2025
Время Маяковского: Смена дискурсов. К 132-й годовщине ключевого актора авангардной эпохи
Ромахин А. А., Bolshukhin L., Kazartsev (Evgenii Kazartcev) E., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2025 Т. 154-156 С. 1–34
This paper attemptsto review the currentstage of Mayakovsky studies. After a brief period of oblivion in the 1990s and 2000s, we are witnessing a serious surge in studies of the biography and work of Mayakovsky – a poet, artist, actionist, publicist – which has reached a qualitatively new research stage. The Soviet state cult seriously ...
Added: September 4, 2025
The Role of Western Media in Shaping the Perception of Russia by the Population of West Africa
Зинг М. Й., Shishkina A., Asia and Africa today 2025 No. 8 P. 31–38
This study is aimed at assessing the role of Western media in shaping the perception of Russia by the population of West Africa. The study employed qualitative research methods. The study leveraged the data collected during the field work on the image of Russia in Africa for three years (2020–2023). Thematic analysis was employed to ...
Added: September 4, 2025
Граница и мимесис (Рабочие заметки)
Zenkin S., Новое литературное обозрение 2025 № 3 (193) С. 68–75
В предлагаемых заметках исследуется субъективный опыт индивида, пересекающего границу (например, государственную); этот опыт не поддается объективно-семиотическому описанию и требует учета его миметических факторов - актов уподобления и подражания, в итоге которых образуется коллективная (например, национальная) идентичность. Действие этих факторов прослеживается в следующих аспектах: образование связного пространства из независимых друг от друга мест, зеркальная симметрия «нашего» ...
Added: July 10, 2025
What Are the Differences in Perception of Gender Disparities in Academia? A Survey of Academics from Russia
Pilkina M., Educational studies 2024 Vol. 1 No. 3 P. 88–109
This study examines the perception of gender issues in academia in the Russian context. Specifically, the paper aims to reveal the criteria due to which academics might perceive gender-related problems in academia in different ways. The research was conducted among 901 men and women academics with Russian affiliation. The survey was presented as a 20-item ...
Added: June 29, 2025
Плиний Старший. Естественная история. Т. V: Книги VIII–IX / Русский перевод и комментарий И.Ю. Шабага; Латинский текст М. В. Шумилина
Университет Дмитрия Пожарского, 2025.
Эта книга продолжает двуязычную публикацию многотомной "Естественной истории" римского писателя-энциклопедиста Плиния Старшего (23/24 гг. н. э. - 79 г. н. э.), в которой содержится практически весь опят античной культуры и науки, накопленный ко времени жизни Плиния. В настоящем томе публикуются латинский текст и русский перевод VIII и IX книг "Естественной истории" Плиния Старшего, а также ...
Added: June 19, 2025
Маяковский как имплицитный герой пьесы Н. Эрдмана "Самоубийца"
Bolshukhin L., Замятина О. В., Slavic Literatures (ранее - Russian Literature) 2025 Т. 154-156 С. 205–226
The article is devoted to the analysis of Mayakovsky’s personal discourse in the structure of N. Erdman’s play The Suicide (1928). Erdman's play can be comprehended in the circle of artistic texts created in the second half of the 1920s — early 1930s, which critically comprehend the worldview, artistic attitude and life strategy of Mayakovsky ...
Added: May 14, 2025
Перенос-перевод-локализация европейских научных знаний в учебниках Копиевского
Zaretsky Y., В кн.: Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone.: Флоренция: Firenze University Press, 2024. С. 355–372.
The Transfer-Translation-Localization of European Scientific Knowledge in Kopievsky’s Textbooks. The article examines the methods of introducing European scientific knowledge into the Russian language used by Ilya Fedorovich Kopievsky (c. 1651–1714) in his textbooks, compiled and published in Amsterdam by decree of Peter the Great. Particular attention is paid to the strategies and techniques used by ...
Added: May 2, 2025
  • About
  • About
  • Key Figures & Facts
  • Sustainability at HSE University
  • Faculties & Departments
  • International Partnerships
  • Faculty & Staff
  • HSE Buildings
  • HSE University for Persons with Disabilities
  • Public Enquiries
  • Studies
  • Admissions
  • Programme Catalogue
  • Undergraduate
  • Graduate
  • Exchange Programmes
  • Summer University
  • Summer Schools
  • Semester in Moscow
  • Business Internship
  • Research
  • International Laboratories
  • Research Centres
  • Research Projects
  • Monitoring Studies
  • Conferences & Seminars
  • Academic Jobs
  • Yasin (April) International Academic Conference on Economic and Social Development
  • Media & Resources
  • Publications by staff
  • HSE Journals
  • Publishing House
  • iq.hse.ru: commentary by HSE experts
  • Library
  • Economic & Social Data Archive
  • Video
  • HSE Repository of Socio-Economic Information
  • HSE1993–2026
  • Contacts
  • Copyright
  • Privacy Policy
  • Site Map
Edit