?
Переводы романов Понсона дю Террайля о Рокамболе в пародиях А.П. Чехова 1880-х годов
This article establishes a link between early Anton Chekhov's parodies and the translations into Russian from French of Rocambole-novels by Ponson du Terrail. The Rocambole-novels were first published in Russia in 1868, and had, like in France, a considerable success.
The work regroups mentions of Ponson du Terrail and his cycle about Rocambole in the texts of Chekhov in the 1880s. During this period, Chekhov was learning how to be a writer. He aimed wide-spread text genres and imitated them in his parodies. The genre of roman-feuilleton, in which excels Ponson du Terrail, is in Chekhov's parody list.
A few mentions of Ponson du Terrail and Rocambole are scattered in Chekhov's early texts. On the basis of the compiled information and a contextual analysis, semantic features of the use of the words “рокамболь” /rokambol’/ and “червонный валет” /chervonnyj valet/ are traced in its humorous display.