Дифференцированный подход к обучению иностранным языкам в НФ ГУ-ВШЭ
This article explores new approaches to improve the efficiency of the study process in foreign languages teaching, which should help to fill the gap between the practical implementation and the theory to increase the efficiency of the study process. The principal aim of the research is to define possible ways to improve the efficiency of the study process for foreign languages teaching of bachelors for professional goals. The research objectives are the following: (i) analysis of existing approaches to understand the term “efficiency of the study process”, which means “to establish the most appropriate communication mean between student and teacher, to reach the highest performance indicator of the process”, (ii) definition and selection of efficiency criteria of the study process both for the teacher and the student (accurate selection of those criteria has a direct impact on how the target didactic goals will be achieved), (iii) discovery of practicable approaches to improve the efficiency of the study process. The article justifies the necessity to include professionally-oriented authentic texts, as one of possible options to increase the students motivation to solve cognitive tasks in foreign language. The performed research indicates that there is a significant didactic potential of authentic materials which can be realized only within a methodologically grounded system to incorporate them in the study process in the most efficient way. The author proposes a methodology to include professionally-oriented authentic texts into the study process while working with future specialists in advertising and journalism illustrated by the study guide “The language of the French press”. The novelty of this research is the following: for the first time the methodological approach with a particular focus to form professionally-oriented skills and experience developed by the author was tested between students of the second year of education, who only started to learn the French language. The results of the research demonstrates faster achievements of those study groups which employed such methodology, compared to other groups not involved in such study process. The article gives general guidelines for teachers to increase the efficiency of their lessons – to select the study materials and the type of lessons, to develop the necessary skills and to improve the communicative interaction of students. Specific questions to increase the efficiency of the study process in the context of foreign languages teaching for special purposes are introduced to the professional community. These include how to increase the students motivation, to incorporate professionally-oriented texts in the learning process, and to organize the communicative interaction in a system “teacher-student”.
The purpose of the article is to determine the main directions to develop foreign language teaching to non-linguistic students and verify the effectiveness of a comprehensive approach to the teaching of all foreign language skills on the base of ICT. Review of the national scientific and pedagogical literature on the problem of using ICT tools for teaching foreign languages in non-linguistic universities and modelling of the information system for professionally-oriented language teaching were applied. The authors come to the conclusion that Russian universities can and should implement ICT tools to create the information and educational environment that, due to didactic potential of ICT, contributes to the improvement of learners’ linguistic, professional and ICT competencies. Successful testing of the applied integrated foreign language teaching based on ICT proves its effectiveness. The article will be of interest to teachers, methodologists and researchers in the field of informatization of education.
The article examines the use of professionally oriented authentic texts while teaching foreign languages to university students. In foreign language teaching “authenticity” traditionally means original authentic language and speech material which ensures communication in natural circumstances of daily life. This term also defines one of the most important methodological techniques promoting students communicative competence in a foreign language. Bachelors’ future prospects greatly depend on their proficiency in the foreign language and on their ability to process authentic foreign language materials by actively making use of different sources – the Internet, newspapers, scientific journals, etc. An important skill, which will help future professionals in their work, is the ability to find, analyse and use valuable information from an original text in a foreign language. Different issues of teaching foreign languages using authentic texts of specialized nature, aimed at enhancing linguistic and professional skills of future specialists are discussed and put before the professional community. The relevance of the present article consists in determining the factors for organization of students’ learning in a non-native environment, examining the text selection criteria and looking at functions of the authentic specialized texts in the teaching process. The article describes the analysis of the material for teaching a foreign language for specific purposes, using as an example a “French for lawyers” course.
The article reviews the benefits and challenges of implementing telecollaboration projects in foreign language teaching practices. Based on the analysis of available data on international telecollaboration projects (90s – up to the present), the author identifies and discusses ten foremost challenges of telecollaboration exchanges in foreign language settings. Detailed examples from real practice are provided to illustrate some of the points proposed. The author provides some practical recommendations to help facilitate the planning and integration of telecollaboration projects into the foreign language classroom.