Plurilingual Creativity: A new framework for research in multilingual and creative practices
The article describes the multilingualism of the austrian writer V. Vertlib as the source of his literary creativity.
In March 2011 scholars met in Prague at the conference Interculturalism, Meaning and Identity. This event revitalised this important theme related to Diversity and Recognition. The terms 'interculturalism' and 'integration' are experiencing a renaissance. As the extent of human movement between nations increases attempts are made to balance cultural difference and social cohesion. In some contexts immigration and settlement policies are becoming more draconian in response. Because of this, interculturalism can take on many meanings. However, pivotal to the way interculturalism is understood is identification. As the relationship between nation, ethnicity and language becomes more complex so too do the ways in which people represent them selves. The cultural resources drawn on and the processes used to form identities are examined in this truly international collection. So too are the implications of these developments for how we theorise culture, meaning and identity.
From the point of view of personology and reflexive psychology we analyze the problems of aim forming self-attitude development with the help of reflection towards self-individuality. We characterize the phenomenology of a person's self-communication as a precondition for reflexive development of a creative individuality's self-attitude. The forming process of productive aim forming self-attitude towards self-individuality is examined on the material of reflexive and psychological analysis of life creativity of an outstanding writer and thinker M. M. Zoschenko.
The book describes theinterdependent relations between the multilingualism and literary creativity.