О кукарекающем ребенке и мурлычущем холодильнике: глаголы со значением звуков животных и их семантические переносы в немецком языке
The аrticle by Romanchenko Y. Category of precedence in the German religious discourse (based on the believers almanac type of text (Andachtsbuch)) deals with the study of the category of precedence which is predominant in popular theological texts. The author explores a number of sources of precedence, such as the Bible, fiction, precedent names and facts, and points out the ways this categоry is manifested in the text to heighten argumentation potential in religious discourse and to reinforce its pragmatic impact.
The article deals, in a typological perspective, with verbs describing sounds of inanimate objects (cf. the noise of a door being opened, of coins in somebody’s pocket, of a river, etc.). The analysis is based on the data from four languages (Russian, German, Komi-Zyrjan, Khanty), which were obtained from dictionaries, corpora and field investigation. We discuss, first, the primary meanings of these verbs and identify the parameters that underlie semantic distinctions between them (type of sound source and its features, type of situation causing the emission of a sound, acoustic properties of sounds). Then we consider the derived meanings of sound verbs, which are developed through metonymic and metaphoric shifts and analyze the mechanisms behind each of these shifts. Finally, we examine a type of semantic change in our data which cannot be explained in terms of either of those mechanisms and hence represents a separate kind of meaning shift.