ПРОСТРАНСТВО НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ - СОВРЕМЕННЫЕ ВЕКТОРЫ РАЗВИТИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Working with learner corpora requires elaborate NLP techniques such as POS-annotation. In this article a team of computational linguists presents their experience of choosing a POS-tagger for precise and effortless annotation of .txt files with Python3. Russian Error-Annotated Learner English Corpus (REALEC) is the underlying corpora to which text features the POS-tagger has to respond. After identifying four most promising Part of Speech Taggers our team conducted several sets of test and applied various criteria for evaluation of the taggers precision, speed and compatibility with Python scripts that are already used for the research. The description of tests and statistics along with evaluation of POS taggers such as PatternTagger, NLTK, SpaCy and TreeTagger and the conclusion our team arrived at are presented in the following article.
This article deals with the study of the plot invariant and its variability that occurs on the level of the linguistic structure of texts. The material of research is based on Middle English folklore texts. The author tries to show the notion of variation as a process taking into account literature and linguistic stability and variability of the folk texts. Becoming more resultative even in the theory of translation, the concept of invariant for an interpreter is the idea that should remain unchanged and understood as information to be passed on, while an expressed idea is becoming a variant already.
The form whose main function is to express indirect commands, called the third person Imperative, Jussive or Exhortative, when compared to the prototypical (second person) Imperative, shows semantic and formal similarities and distinctions at the same time. The study describes formal and functional patterns of Jussive and places this category within the typology of the related categories, such as Imperative and Optative, based on data from six East Caucasian languages (Archi, Agul, Akhvakh, Chechen, Icari and Kumyk). Five formal patterns of Jussive are attested in these languages, including a specialized form, constructions derived from want, from tell him to do and from make him do and the Optative. Jussive forms may express such meanings as third person command, indirect causation, permission, indifference towards the accomplishment of an action and an assumption. While the Jussive is crucially different from the second person Imperative in that it introduces a third participant, this article shows that it is the addressee, not a third person, who is the central participant of a Jussive situation from both formal and functional points of view.
In this article it is shown that in some theories defending the non-reductive nature of the first-person perspective a not very consistent attitude to this perspective may be found. Such theories are related by the author to a so-called moderate naturalism. The article shows the difference between moderate and radical naturalism. Radical naturalism completely abandons the idea of subjectivity as unobservable from a third-person perspective. On the contrary, moderate naturalism defends the irreducibility of subjectivity, but believes subjectivity to be a part of the nature. As a case of moderate naturalism, the article considers the approaches of L. Baker and T. Metzinger. Using their approaches to the first-person perspective as an example, it is shown that in case of certain work strategies focused on the first-person perspective, it is possible that a so-called description error may appear, by which a description error of subjectivity – when it is placed in the world on the rights of a part of nature, according to the laws of which it exists – is understood. The logic of this error points to one of L. Wittgenstein's statements about the incorrect placement of the eye in the perspective of the eye view itself. If the first-person perspective is introduced as a point of view (or a point of observation), then its subsequent shift to the observation result area leads to description error. If there is no observation, as well as no viewpoint, we lose the very idea of first-person perspective and actually take the position of radical naturalism.
A new Russian translation of Chinese treatise Mengzi from the Confucian philosophical corpus Si shu (Four Books) was long-awaited by sinologists. The author of the book is the famous Russian sinologist I.I. Semenenko, who has already published a series of works on the spiritual culture of China. The book contains a translation of the original text Mengzi, translations of two canonical commentaries by Zhao Qi and Zhu Xi as well as two historical and philosophical essays by I.I. Semenenko on Mengzi and Chinese exegesis. The publication is equipped with bibliography, chronology of Mengzi hermeneutic tradition, indexes of names and terms. The author professionally combines historical and philosophical analytics with knowledge from related disciplines – mythology, philology, history. As a translator, I.I. Semenenko is deeply immersed in the semantics of the text, at the same time, the book’s author pays considerable attention to the extensive commentaries. It is worthy of mention, until the beginning of the 20th century, the traditional Chinese philosophy developed precisely in the form of commentaries on classical works. Until recently, both in China itself and in foreign sinology, researchers were almost exclusively focused on canonical texts. Only in the second half of the 1980s a new research field emerges – the study of the commentaries on canonical texts, the study of Chinese exegetical tradition. Thus, I.I. Semenenko is one of the few researchers who choose commentaries as the object of his historical and philosophical study.
Suhadolets T.V. (Editor-in-Chief), Garwin I., Valdwell H., Nenrik Y., Forvits H., Thowe I., Zhansugurov I., Mazur V.V., Kovylkino D.Y., Kemalov A.F., Kemalov R.A., Abdullayev A.T., Kolomyts O.N., Bagiyan A.Y., Apsalikov K.N., Dergunov D.V., Abduvahabova M.A., Ermakov L.I., Palgova Z.Y., Nyyazbekova K.S., Berezhnaya V.I., Suleimenov E.N., Utelbaeva A.B., Utelbaev B.T., Zhukov Yu, Shubin O.S., Dudenkova N.A., Kotelnikov E.V., Sukhovskaya D.N., Goncharova E.H., Lobanov D.V., Shubin O.S., Melnikova N.A., Liferenko O.A., Bardin V.S., King J.V., Bednarzhevskii S.S., Zakirullin R.S., Magomedov A.N.