Greek Expanded, Greek Transformed. The Vocabulary of the Septuagint and the Cultural World of the Translators
, Индоевропейское языкознание и классическая филология 2016 Т. 20 С. 929-939
Hosea 1:9 is often said to be dependent on Exodus 3:14-15. The article investigates the arguments adduced in favor of this hypothesis, namely the syntax of the Hebrew sentence, the masoretic accentuation, the syntax of the Old Greek translation and finds them less convincing than it is usually thought. ...
Added: February 2, 2023
L. : T&T Clark, 2021
Students and scholars now widely recognize the importance of the Septuagint to the history of the Greek language, the textual development of the Bible, and to Jewish and Christian religious life in both the ancient and modern worlds. This handbook is designed for those who wish to engage the Septuagint in their research, yet have ...
Added: April 20, 2021
, , in : T&T Clark Handbook of Septuagint Research. : L. : T&T Clark, 2021. Ch. 19. P. 283-297.
During the Byzantine era, the Greek-speaking Church of the Empire exercised a decisive influence on formation of churches and states in the Pax Byzantina. Since that time the Septuagint has had a special place in liturgy and theology not only in Greek-speaking churches, but also in the whole family of Eastern Orthodox churches that trace ...
Added: April 20, 2021
, Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 1: Богословие. Философия. Религиоведение 2023 № 105 С. 11-25
M. Seleznev. “According to our image” or “to be our image”? (Gen 1:26-27) Gen 1:26-27 is the key text for the biblical concept of human being as the image of God. A detailed analysis of this verse must take into account both the history of the crystallization of the concept in the religion of Ancient Israel, ...
Added: February 7, 2023
, Leiden : Brill, 2020
Added: July 5, 2021
, В кн. : Философия. Язык. Культура. Вып. 5.: СПб. : Алетейя, 2014. С. 459-472.
At the end of the homily IX In Hexaemeron St. Basil the Great promises to continue his Genesis exegesis with an account of man’s creation (Hex. 9. 6. 90−91: ἐν τίνι μὲν οὖν ἔχει τὸ κατ' εἰκόνα Θεοῦ ὁ ἄνθρωπος, καὶ πῶς μεταλαμβάνει τοῦ καθ' ὁμοίωσιν). However, he never got to it (the two homilies De hominis ...
Added: October 23, 2014
, Вестник Чувашского университета 2013 № 1 С. 197-203
The artistic world of Anne Bronte appeared to be a result of creative rethinking of ideas and styles of her predecessors and contemporaries. The writer’s manner has developed under the influences of different traditions and authors. The main ones are the following: it was important for Anne Bronte to refer to the works of English ...
Added: April 12, 2013
Представления о загробной участи человека в масоретском тексте и старом греческом переводе книги Иова (Иов 14:10–15 и Иов 19:25–27)
, В кн. : Индоевропейское языкознание и классическая филология – XXIV (чтения памяти И. М. Тронского). Материалы Международной конференции, проходившей 22–24 июня 2020 г.: труды конференции. Ч. 2.: Институт лингвистических исследований РАН, 2020. С. 1141-1156.
The article focuses on the comparative analysis of two well-known fragments of Hebrew and Greek versions of the Book of Job, which are often perceived as the difference of views on personal eschatology. Christian exegesis sees Job as a forerunner of the belief in afterlife retribution and in resurrection of the dead. In contrast, many ...
Added: January 11, 2023
Replacing מֶלֶך with ἄρχων in the LXX: Self-Censorship or Inner Development of the Jewish Tradition?
, , in : Die Septuaginta – Themen, Manuskripte, Wirkungen. : Mohr Siebeck, 2020. P. 302-314.
Theological and ideological changes in the LXX in most cases witness to developments that started long before and continued well after. The Greek translation was but one link – though often the most visible link – in the chain of such developments. The LXX rendering of מֶלֶך as ἄρχων is a link in the chain of “antimonarchic” developments that started with ...
Added: September 21, 2020
, Slavica occitania 2020 Vol. 51 P. 267-280
Images from ancient mythology and literature were predominant mythopoetic components of Russian modernist poetry. Global historical cataclysms of the first decades of the twentieth century, however, prompted Russian poets to turn to biblical imagery. Influenced by revolutionary upheavals, poets began to interpret contemporary events through the prism of biblical archetypes. My essay discusses a number ...
Added: September 9, 2020
, Вопросы языкознания 2014 № 5 С. 24-55
The Slavonic Bible was translated from Greek revealing textual correlations to the Septuagint. However in the majority of East Slavic manuscripts one can also observe indubitable Hebrew influences: there are numerous Hebraisms missing in the Septuagint while manifesting direct Slavic Jewish contacts; they are introduced to correct the traditional Slavonic translation of the biblical text. These Hebraisms are based ...
Added: October 7, 2014
, , Вопросы теологии 2020 Т. 2 № 3 С. 502-527
A conversation with the famous Russian biblical scholar Mikhail Seleznev is devoted to the modern humanitarian discipline of biblical studies. The conversation examines the origins of this scientific discipline, its formation and development, internal structure, its connection with other humanitarian disciplines, as well as with theology understood as a reflection of believers on the foundations ...
Added: February 18, 2021
Synchrony and diachrony of ancient Greek: Language, linguistics and philology: Essays in honor of Emilio Crespo
Berlin : De Gruyter, 2021
This collective volume contains thirty six original studies on various aspects of Ancient Greek language, linguistics and philology written by an international group of leading authorities in the field. The essays are organized in five thematic groups covering a wide variety of issues of ancient Greek linguistics, ranging from epigraphy and the study of individual dialects ...
Added: July 9, 2021
On the polysemy of motion verbs in Ancient Greek and Coptic: Why lexical constructions are important
, , et al., Studies in Language 2020
In this paper, we propose a constructional analysis of the meanings of two generic motion verbs in Ancient Greek and Coptic (Sahidic dialect), the verbs baínō and bôk, respectively, both of which are glossed as ‘go’ and are characterized by extensive polysemy. We argue that an adequate analysis of these meanings can only be achieved ...
Added: January 17, 2020
, , Индоевропейское языкознание и классическая филология 2014 Т. 18 С. 842-852
The article deals with the recent discussion in the field of the Septuagint scholarship (mainly between A. Pietersma and M. Rösel) on the meaning of the expression εἰς τὸ τέλος in the superscriptions of the Greek Psalter. In the Hebrew Psalter superscriptions like this were mostly either performance directions, or directions with instrumentation, using specific ...
Added: December 2, 2022
Die Septuaginta – Geschichte, Wirkung, Relevanz. 6. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 21.–24. Juli 2016
Tübingen : Mohr Siebeck, 2018
Dieser Band dokumentiert die Multiperspektivität gegenwärtiger Septuaginta-Forschung. Die Beiträge behandeln textgeschichtliche, philologische und historische Fragen ebenso wie Aspekte der Theologie und der Wirkungsgeschichte. In text- und theologiegeschichtlicher Hinsicht sind Veränderungsprozesse in der Textentwicklung und der Interpretation autoritativer Vorlagen bemerkenswert. Philologische Untersuchungen behandeln Stilistik und Semantik der jüdischen Übersetzung im Schnittfeld von allgemeiner griechischer Sprachentwicklung und ...
Added: July 4, 2018
, , in : Die Septuaginta - Geschichte, Wirkung, Relevanz. Book 405.: Tübingen : Mohr Siebeck, 2018. Ch. 3. P. 557-572.
The article discusses the origin of translation theory in the LXX translation with a special focus on its connection to Aristotle. ...
Added: November 11, 2020
Самоопределение Бога в Исх 3:14: «Я есмь Сущий» или «Я Тот, кто Я есть»? Экзегеза современных интерпретаторов и грамматика древних текстов
, Государство, религия, церковь в России и за рубежом 2017 № 4(35) С. 162-186
M. Seleznev. God’s Self-Identification in Exodus 3.14: “I am the Being” or “I am who I am”? Modern Exegesis and Ancient Grammar The article compares two interpretations of God’s self-definition in Exodus 3:14. The first is the traditional “ontological” interpretation (“I am the One who really is”, “I am the Being”), which is represented in Philo and ...
Added: December 25, 2017
, Русская речь 2019 № 3 С. 50-59
The essay deals with the case of the Turkic loanword saygak ‘Saiga tatarica’ emergence in the list of clean ungulates in Deuteronomy 14:5 of the Edited Slavonic-Russian Pentateuch from the 15th century. This word was used instead of the erroneous translation vel’bud ‘a camelʼ from Greek “camelopard,” i.e., giraffe, which corresponds to Hebrew zemer ‘an ...
Added: October 21, 2020
, , in : Babel und Bibel 3. : Eisenbrauns, 2007. P. 371-380.
The article is devoted to the analysis of the semantics of the word stereoma. The Septuagint as it was understood by a Greek rhetorician: Pseudo-Longinus and στερέωμα. The paper deals with the first (and only) quotation from the Bible in the classical Greek literature: a quotation from the opening chapter of Genesis in a treatise ...
Added: August 12, 2018
, Diachronica 2022
Added: December 12, 2022
, , in : Die Septuaginta – Geschichte, Wirkung, Relevanz. 6. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 21.–24. Juli 2016. : Tübingen : Mohr Siebeck, 2018. P. 398-406.
The main focus of the paper is on the meaning and use of the Greek word ἀνατολή (usually translated as “sunrise”, “east”) in the Septuagint in comparison with the Classical and early Christian literature, as well as the language of the papyri. This word was used by the translators of the Septuagint as an equivalent ...
Added: October 31, 2018
Mohr Siebeck, 2020
Der Sammelband bietet ein Spektrum gegenwärtiger Forschung an der Septuaginta, der griechischen Übersetzung der Hebräischen Bibel. ...
Added: September 21, 2020
, Вопросы языкового родства 2018 Т. 16 № 4 С. 304-320
In this paper, I cover the problem of the topic and focus revealing in the sentences of Hittite and Ancient Greek, two of the earliest Indo-European languages attested in writing. Information structure revealing gives us clues not only to the placement of accent (which is highly relevant for Hittite phonology) but also to the reconstruction ...
Added: October 6, 2020