LSP vs LGP: Semantic Accuracy as a Specification Measure of Communicative Systems
The article is devoted to the theoretical aspects of Languages for Specific Purposes (LSP). The article presents a survey of the corresponding scholarly literature which reveals the views, opinions and approaches to the problems of professional communication. The author gives evidence that LSP is not fundamentally different from LGP in terms of linguistic usage but differs rather in terms of particular modes of language that are common in different professional settings. Particular emphasis in the article is laid on English for Medical Studies (EMS).
The article presents the history of the Longman dictionary that has become a bestseller all over the world. Revealing the translation of the lexicographic idea into practice, the author tells us about the scholarly disputes that accompanied the development of the principles of a new type of English dictionary.
The article covers teaching oral professional communication in a foreign language in the form of negotiations and developing respective skills in the course of mastering most relevant vocabulary, grammar and syntax means that reflect the specifics of structuring the expressions by negotiation participants and that cause real difficulties for oral professional communication.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.