Финно-угорские языки: Фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. Сборник статей / Отв. ред. Кузнецова А. И.
The author considers articles from the book “The Finno-Ugric languages: Fragments of the grammatical description. Formal and functional methods” (Moscow, 2012). The author pays attention to the main advantages and disadvantages of the articles.
The article grounds the necessity of delimiting in French language coordination, as a syntactic connection between one function or different function parts of the sentence by means of coordinative conjunctions, and grammar homogeneity relating the parts of the sentence which not only perform the same syntactic function but are also subordinated to the common part of the sentence.
The article presents the history of the Longman dictionary that has become a bestseller all over the world. Revealing the translation of the lexicographic idea into practice, the author tells us about the scholarly disputes that accompanied the development of the principles of a new type of English dictionary.
This book is a collection of articles dealing with various aspects of grammatical relations and argument structure in the languages of Europe and North and Central Asia (LENCA). Topics covered with respect to individual languages are: split-intransitivity (Basque), causativization (Agul), transitives and causatives (Korean and Japanese), aspectual domain and quantification (Finnish and Udmurt), head-marking principles (Athabaskan languages), and pragmatics (Eastern Khanty and Xibe). Typology of argument-structure properties of ‘give’ (LENCA), typology of agreement systems, asymmetry in argument structure, typology of the Amdo Sprachbund, spatial realtors (Northeastern Turkic), core argument patterns (languages of Northern California), and typology of grammatical relations (LENCA) are the topics of articles based on cross-linguistic data. The broad empirical sweep and the fine-tuned theoretical analysis highlight the central role of argument structure and grammatical relations with respect to a plethora of linguistic phenomena.
The article deals with the development of Korean linguistics and the formation of their linguistic tradition. Four main periods are distinguished such as origin, formation, division of Korea and the modern period, which are represented by the Korean linguists’ landmark achievements. The Korean linguistic tradition developed evolutionarily, and in a hundred years formed into an independent science. Korean linguists of the period of origin and formation, following the empirical path in the study of their native language, were able to not only highlight the idiomatic features of the language but also anticipate some of the discoveries of European linguists for example onomasiological and semiological approaches to language learning, methods of contrastive analysis. The division of Korea into two states led to the emergence of two separate areas in Korean linguistics, which were based on the work of Ju Sigyeong. The similarity in modern studies of North Korean and South Korean linguists lies in their desire to study the issues of dialectology, compiling bilingual dictionaries and thesauruses, describing the history of the development of the Korean language as well as its place in typological and genealogical classifications
This paper is devoted to vocative-appositive constructions in Arabic. It considers features of the vocative particle يا and its interaction with different types of contexts. Appositive phrase in Arabic is discussed according to its structure and distributional capabilities. Basic possibilities of combining the vocative particle with the appositive constructions are considered.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.