Article
Местоимения как средство передачи авторской позиции в английском и русском научных текстах
The article presents a comparative study of the use of 1st-person pronouns in English and Russian research articles in sociology. The study employs both qualitative and quantitative approaches, including frequency counts and discourse analysis of a small corpus of research articles (40 single-authored articles in sociology: 20 in English and 20 in Russian). The analysis shows that the authors writing in Russian tend to use fewer 1st-person pronouns compared to the authors writing in English. Moreover, pragmatic functions of the pronouns are quite different in English and in Russian research articles. The paper argues that these differences originate in the traditional collectivist approach to scholarly work that informs Russian academic discourse. In the concluding section, the implications of thesefindings for English for Academic Purposes pedagogies are discussed.
The use of 1st person pronouns - one of the most obvious strategies of authorial presence - and their pragmatic functions in academic texts have been the subject of many corpus-based studies. It has been shown that pronoun use can vary from discipline to discipline and from culture to culture. This paper presents a comparative study of the use of 1st-person pronouns in English and Russian research articles in sociology. The study employs both qualitative and quantitative approaches, including frequency counts and discourse analysis of a small corpus of research articles (40 single-authored articles in sociology: 20 in English and 20 in Russian). The analysis shows that the authors writing in Russian tend to use fewer 1st-person pronouns compared to the authors writing in English. Moreover, pragmatic functions of the pronouns are quite different in English and in Russian research articles. In this paper I will argue that these differences originate in the traditional collectivist approach to scholarly work that informs Russian academic discourse. In the concluding section, I discuss the implications of these findings for EAP pedagogies, especially for “English for Publication” courses.
Nowadays great attention is paid both to knowledge reproduction-reception mechanisms, and technologies of relevant knowledge transferring. Relating to this, academic discourse research and discourse strategies of scientific knowledge transferring are in the focus of special attention. As far as English written academic discourse in Economics is underestimated in the process of studying, this research is of great timeliness. Discourse markers (DMs) play an important role in the process of text generation, in providing discourse grammar and sense integrity and optimization in transferring information from addresser to addressee. But beyond modern research are the aspects of DMs functioning depending on the level of students' professional and communicative competencies. The article focuses on special features of discourse markers in academic discourse in Economics. It is based on English written texts produced by Russian students majoring in Economics with different competence. The main objective is to reveal the difference of discourse markers functioning in terms of the level of students' foreign language professional competence. The authors succeeded in extending the DMs classification. Qualitative and quantitative analysis revealed the peculiarities in DMs functioning in academic discourse in Economics. The prevailing DMs are those which introduce new or additional information, taking the leading position in professional discourse in comparison with nonprofessional one. The second and the third positions in both discourses belong to the contrastive DMs and MDs of author's assessment. However, the qualitative analysis revealed that written texts of professional discourse highlighted the tendency of using DMs of different groups. It can be explained by students' high level of professional skills and, thus, by their ability to transfer scientific knowledge (by their high communicative competence). The peculiarity of DMs functioning in nonprofessional discourse is the occurrence of the same marker or monotony in using markers in one written text. It can be explained by the lack of the ability to use the cognitive-communicative strategy in transferring economic knowledge effectively. The research allows to substantially specify the understanding of creating and transferring the special knowledge process in English by non-natives. Moreover, it enables us to expand the understanding of academic discourse in a special sphere. The developed data can be the basis for differentiating of academic discourse, heterogeneous in its learning. DMs functioning regularities in terms of the level of foreign language professional competence are identified. Also, the prospects for further research in the sphere of DMs in academic discourse functioning are determined.
This paper deals with professional / non-professional degree of academic discourse by analyzing cognitive metaphor models in the English written texts produced by students with different competence in economics. It distinguishes a set of features that characterize academic and professional discourse. It also focuses on the problem of developing professional competence in economics.
The article addresses the problem of forming communicative strategies and tactics of English-language written academic discourse as a means of reaching professional foreign language communicative competence by a university graduate in Russia. The article investigates the importance of forming the communicative strategy of mitigating self-presentation in written academic communication. The author attempts to determine the set of communicative tactics making up the mentioned strategy. Emphasis is placed on specifying the techniques composing these tactics and their language patterns. The article can be interesting for all those who are engaged in teaching foreign language written academic communication at universities.
This conference aims to provide language researchers with an opportunity to present and communicate their work from a variety of corpus analysis and academic discourse studies perspectives. For the 1st International Conference on Corpus Analysis in Academic Discourse, particular attention will be paid to corpus studies and academic discourse analysis (whether monolingual or multilingual). This conference is framed within the Research Project FFI2016-77941-p (Ministerio de Economía y Competitividad, Spain). The particular aim of CAAD’17 is thus to examine the means by which corpus linguistics attempts to detect and analyze different aspects of academic discourse in order to achieve a better understanding of how they function in the language system.
This research studies professional and non-professional levels of academic discourse by analyzing cognitive metaphor models in the English written texts produced by Russian students with different competence in economics. The results of comparative analysis of specific features in metaphor models in two types of academic discourses – professional and non-professional – reveal the difference how students at different levels of study develop their professional competence in their core curriculum disciplines. At an early stage students predominantly use external associations in metaphors, and at a later stage – internal/personal verbal associations. The research results might be significant for more targeted identification of ESAP content.
The book is a study of the academic public presentation and its prosodic aspect.
This volume contains a selection of papers from the Biennial BALEAP Conference held at the University of Nottingham, UK in April 2013. The papers reflect various aspects of the conference theme: ‘The Janus Moment in EAP: Revisiting the Past and Building the Future’.
Several papers cover perennial, yet still important, aspects of EAP, such as academic speaking, academic writing and assessment. Others describe and evaluate developments in the field, or how materials, practice, programmes and outcomes are being developed. Most research and interventions described here contribute directly towards either student or teacher engagement, or both. Perhaps unsurprisingly, both the opportunities offered and the challenges posed by technology feature too. The position of EAP in academic institutions, a common topic of debate, recurs within the volume, as does inevitable change faced by the profession.
Taken together, the papers provide a wide-ranging cross-section of EAP activity and thought. This cross-section is necessarily partial; even so, the volume represents the variety and energy which characterises EAP today.
BALEAP, the global forum for EAP professionals, supports the professional development of those involved in learning, teaching, scholarship and research in EAP in order to enhance its quality in institutions of further and higher education.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.