• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • ELF Creativity and English-Russian Language Play
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
17 июня 2026 г.
Биоинформатики НИУ ВШЭ обнаружили 20 опасных мутаций в гене, связанном с легочной артериальной гипертензией
Ученые НИУ ВШЭ совместно с коллегами из российских университетов выяснили, какие мутации в гене ACVRL1 опасны для пациентов с легочной артериальной гипертензией. Они смоделировали, как изменения в гене влияют на связывание АТФ с белком — процесс, от которого зависит передача сигналов, необходимых для работы сосудов. Оказалось, что 20 из 32 вариантов могут нарушать передачу сигнала и провоцировать болезнь. Результаты опубликованы в Journal of Structural Biology.
17 июня 2026 г.
Интеллектуальная робототехника: кадровый голод и масса возможностей
Пока на рынке мало кадров, способных заниматься разработкой интеллектуальных робототехнических систем. Между тем именно к этому идет робототехника. Как учат ее проектированию и каково будущее отрасли, в интервью IQ Media рассказал заведующий Проектно-учебной лабораторией робототехники НИУ ВШЭ Вадим Моргачев.
17 июня 2026 г.
Каким должно быть образование, чтобы готовить кадры для экономики будущего
Эти вопросы обсудят на форуме HR EXPO PRO ЛЮДЕЙ, который состоится 18-19 июня в Москве. В его работе примет участие ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов, федеральные министры, HR-директора компаний, ректоры вузов, эксперты. На форуме будет представлен стенд, посвященный программам ДПО НИУ ВШЭ.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

ELF Creativity and English-Russian Language Play

P. 98–117.
Ривлина А. А.

Статья посвящена одному из наиболее интересных аспектов в исследовании английского языка как мирового – творческому использованию международного английского языка, получившему обозначение ELF (English as a Lingua Franca) creativity. Большинство исследователей признают, что говорящие на английском языке в странах, не входящих во «внутренний круг» (согласно концентрической модели английского языка Б. Качру), имеют такое же право на языковое творчество на английском языке, как и те, для кого он является родным. В странах «внешнего» и «расширяющегося» кругов творческое использование ELF проявляется через формирование новых вариантов английского языка (New Englishes), особенности которых рассматриваются не как ошибки, а как отклонения и инновации, через многочисленные переносы, заимствования, новообразования, которые появляются благодаря взаимодействию местных языков с английским и при этом значительно отличаются от своих английских прототипов, а также через активное использование механизмов кодового переключения и кодового смешения, которые часто используются говорящими поэтически и метафорически и создают особые возможности для языкового творчества. Английский язык, приобретая статус мирового, становится мощным двигателем языкотворчества в разных языковых сообществах, еще более сближая и объединяя их в единое языковое пространство.Россия прочно вошла во «внешний» круг мирового английского языка. Хотя рано говорить о приобретении английским языком в России самостоятельных внутринациональных функций, достаточных, чтобы противопоставить его в качестве «они»-кода русскому языку как «мы»-коду, тем не менее, очевидно увеличение значимости русско-английского кодового переключения и кодового смешения, выполняющих экспрессивные и поэтические функции в русскоязычном дискурсе, особенно в таких сферах как реклама, средства массовой коммуникации, поп-культура, в частности, в новом литературном жанре, который получил название «гламур»/«анти-гламур». Усиление англо-русского языкового взаимодействия, во-первых, способствует дальнейшему росту билингвизма (пусть «минимального», «пассивного», «дремлющего», и «скрытого») среди обычных носителей русского языка, и, во-вторых, позволяет определить англо-русское кодовое переключение и смешение как особый код, противопоставленный собственно русской речи, и создающий за счет этого противопоставления новые возможности для передачи стилистически маркированных смыслов, т.е. англо-русской языковой игры. В статье анализируются примеры англо-русской языковой игры как из средств массовой информации, так и из наблюдений за повседневной речью обычных носителей языка, включая англо-русские каламбуры, аллюзии, ироническое и пародийное кодовое переключение, макароническую речь, а также чисто игровое, «людическое» англо-русское переключение и смешение, целью которого является создание непринужденной, шутливой атмосферы общения.В завершении статьи намечаются некоторые перспективы дальнейшего исследования намеченной темы (психолингвистические аспекты взаимосвязи билингвизма и языкового творчества, исторические аспекты традиции творческого использования билингвизма в России, культурные аспекты языковой игры в терминах «диалогизма», «полиглоссии» и «карнавализации» дискурса М. Бахтина), а также подчеркивается, что роль английского языка как языка международного общения в плане его взаимодействия с различными языками мира, в частности, с русским, особенно в эмоционально-поэтической и экспрессивно-эстетической сфере, не подлежит сомнению и, скорее всего, будет усиливаться в будущем.

Язык: английский
Полный текст
Ключевые слова: World Englishes ParadigmEnglish as a Lingua Franca "Inner Circle", "Outer Circle" and "Expanding Circle" of Englishlinguistic creativityанглийский язык как lingua franca контактная вариантология английского языкастраны "внутреннего круга", "внешнего круга" и "расширяющегося круга" английского языкалингвистическая креативность

В книге

Культурно-языковые контакты
Культурно-языковые контакты
Вып. 10. , Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2008.
Похожие публикации
Дискурс трудоустройства в эпоху цифровых коммуникаций (на материале российских телеграм-каналов)
Гриценко Е. С., Аликина А. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 99 С. 47–76
Анализируется российский телеграм-дискурс трудоустройства, отличающийся от традиционных платформ поиска работы мультимодальностью и интерактивностью. Анализ постов из 1007 телеграм-каналов выявил ряд ключевых особенностей рассматриваемого дискурса, в том числе интердискурсивность, сегментированность, жанровую диверсификацию, ориентацию на молодежь. Дискурс отражает новые тренды рынка труда, широко использует англицизмы и мемы, формируя уникальное транслингвальное и транскультурное пространство. ...
Добавлено: 13 марта 2026 г.
ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖОНА ГРИНА «МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КАТЕРИНЫ»)
Гордиенко Т. А., В кн.: Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора Сборник статей XIII Международной научной конференции молодых ученых.: Екатеринбург: УрФУ, 2025. С. 30–36.
В данной статье рассматриваются примеры морфологической креативности в романе Дж. Грина “Многочисленные Катерины”. Методом сплошной ручной выборки было отобрано и проанализировано 10 примеров авторского речетворчества на морфологическом уровне. В результате было выявлено, что аффиксация является одним из продуктивных способов манифестации лингвокреативного потенциала Дж. Грина на морфологическом уровне в исследуемом романе. ...
Добавлено: 20 ноября 2025 г.
СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ
Гордиенко Т. А., Нагорная А. В., В кн.: Молодежь и наука: слово, текст, личность. Материалы VII Международной молодежной научно-практической конференции. Ульяновск, 2024.Т. I: Материалы VII Международной молодежной научно-практической конференции.: Ульяновск: Ульяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова, 2024. С. 40–47.
В рамках данной статьи производится анализ креативности в целом, а также креативности в частности. Проявление креативности в языке именуется «лингвокреативностью». Данные понятия взаимосвязаны между собой, поскольку лингвокреативность происходит из креативности. В статье авторы приводят основные характеристики вышеуказанных понятий и условия их реализации. В ходе анализа выделяются типы лингвистической креативности на разных уровнях языковой системы. ...
Добавлено: 20 ноября 2025 г.
ПРОЯВЛЕНИЕ ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ В РОМАНЕ ДЖОНА ГРИНА «МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КАТЕРИНЫ»
Гордиенко Т. А., Смирнова А. Г., В кн.: LINGUA ACADEMICA: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики.: Ульяновск: Ульяновский государственный университет, 2024.
В рамках данной статьи производится анализ креатив- ности в целом, а также лингвокреативности в частности. Данные понятия взаимосвязаны между собой, поскольку лингвокреативность происходит из креативности. В статье авторы приводят основные характеристики вышеуказанных понятий и условия их реализации. В ходе анализа выделяются типы лингвистической креативности на разных уровнях языковой системы. На основаннии вышеупомянытых типов представлен анализ конкретных ...
Добавлено: 22 октября 2025 г.
LINGUA ACADEMICA: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики
Ульяновск: Ульяновский государственный университет, 2024.
В сборнике представлены материалы, подготовленные участниками IX Всероссийской научно-практической конференции “Lingua Academica” (9 февраля 2024 года, г. Ульяновск, УлГУ). Материалы затрагивают актуальные вопросы лингвистики, межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков. Материалы могут быть полезны для филологов и преподавателей иностранного языка в вузе. ...
Добавлено: 22 октября 2025 г.
Использование концептуального внутридоменного ресурса метафоры как продуктивный способ лингвокреативности на примере англоязычного дискурса беременных
Чермошенцева К. А., В кн.: Современная лингвистика: ключ к диалогу. Труды и материалы IV Казанского международного лингвистического саммита.Т. 1: СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА: КЛЮЧ К ДИАЛОГУ.: Каз.: Издательство Казанского университета, 2024. С. 229–232.
На современном этапе развития когнитивных исследований метафора понимается и изучается в рамках общепризнанной теории концептуальной метафоры, согласно которой образные переносы причисляются к явлениям, свойственным больше познавательной сфере, чем исключительно языковой. Метафора признается одним из основных инструментов мыслительной деятельности, моделирующей способы концептуализации и дальнейшей языковой репрезентации феноменов окружающей действительности. Таким образом, метафора рассматривается как структурирующий и ...
Добавлено: 29 апреля 2025 г.
Лингвокультурная вариативность как методическая проблема при обучении английскому языку как международному
Будникова А. А., Научное мнение 2023 № 7-8 С. 137–142
Настоящая статья посвящена методической проблеме лингвокультурной вариативности английского языка в рамках иноязычного образования в вузе. Автор обобщает геополитические и лингвистические предпосылки плюрицентризации английского языка, аргументирует актуальность проблемы для современной лингводидактики, а также рассматривает теоретические основания и технологические возможности изучения вариантов английского языка в высшей школе с позиции концепции обучения английско- му языку как международному. ...
Добавлено: 11 февраля 2024 г.
Транскультурный подход в рамках межкультурной парадигмы лингвообразования
Будникова А. А., В кн.: Межкультурная парадигма лингвообразования: теоретические аспекты и технологические решения.: М.: Языки народов мира, 2023. С. 28–39.
В настоящей статье изложены концептуальные основы лингводидактической категории «транскультурный подход» к обучению английскому языку как международному в системе межкультурной парадигмы лингвообразования в России и мире. Автор анализирует геополитические и лингвистические предпосылки зарождения транскультурного подхода, а также рассматривает сущность понятий «транслингвизм», «транскультурализм» и их влияние на переоценку современного целеполагания обучения английскому языку. В статье приведены аргументы ...
Добавлено: 13 июня 2023 г.
Геополитические и лингвистические предпосылки развития транскультурного подхода в лингводидактике
Будникова А. А., В кн.: Диалог культур. Культура диалога: от конфликта к взаимопониманию. Материалы Второй международной научно-практической конференции (Москва, 21–25 апреля 2020).: М.: МГПУ, Языки народов мира, 2020. С. 198–204.
Статья посвящена предпосылкам зарождения транскультурного подхода в современной лингводидактике, в первую очередь культурной и лингвистической глокализации, которые создали условия для возникновения теории контактной вариантологии английского языка. Автор исследует, как современные геополитические и лингвистические тенденции могут быть внедрены в иноязычное образование с позиции транскультурного подхода. В статье представлены дистинктивные признаки транскультурного подхода в сравнении с межкультурным подходом, а также ...
Добавлено: 12 августа 2021 г.
Domains of English Use in Russia: Business
Krykova Irina, Lazaretntaya O., , in: Russian English: History, Functions, and Features.: Cambridge: Cambridge University Press, 2016. Ch. 6 P. 132–140.
Добавлено: 20 ноября 2019 г.
“It seems plausible to maintain that…”: Clusters of epistemic stance expressions in written academic ELF texts
Щемелева И. Ю., ESP Today 2019 Vol. 7 No. 1 P. 24–43
Добавлено: 29 мая 2019 г.
К вопросу о некоторых аутентичных характеристиках русского варианта английского языка
Семенова А. В., Moscow University Young Researchers' Journal: Language, Culture and Area Studies 2018 № 7 С. 1–5
В данной статье представлено исследование по структурным отличиям письменного русского варианта английского языка от вариантов английского из так называемого в парадигме контактной вариантологии Внутреннего Круга (Британский, Американский, Австралийский, Канадский, Новозеландский варианты). Материал статьи составили источники транскультурной литературы, для которых были рассчитаны частотность употребления некоторых лексем, усиливающих значение, а также частотность использования в текстах артиклей и ...
Добавлено: 22 ноября 2018 г.
Интерлингвокультурологический подход с позиции контактной вариантологии
Семенова А. В., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность 2018 Т. 15 № 1 С. 67–75
В настоящее время многие исследователи признают, что английский язык сильно дивер- сифицирован из-за глобализации и представлен большим количеством вариантов. Вследствие этого проблема взаимодействия языков и культур является актуальной, что отражается в по- явлении таких новых подходов в лингвистике, как интерлингвокультурология и вариантоло- гия. С целью сопоставить эти несколько различающиеся подходы автором статьи предпри- нята попытка ...
Добавлено: 23 октября 2018 г.
Лингвоспецифические концепты как фактор образования вариантов английского языка
Семенова А. В., Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2018 № 1 С. 80–86
В данной статье лингвоспецифические концепты рассмотрены с точки зрения контактной вариантологии английского языка – нового направления в лингвистике, которое исследует образование вариантов английского в процессе его тесного контакта с другими языками. В каждом языке и его родной культуре существуют некоторые единицы мышления – концепты, которые складываются в цельную уникальную культурно-языковую концептосферу, присущую конкретному народу. Она ...
Добавлено: 23 октября 2018 г.
Проблемы нормы и аутентичности в переводческом и вариантологическом моделировании
Семенова А. В., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2018 Т. 15 № 1 С. 50–54
В данной статье рассматриваются два ключевых понятия лингвоконтактологии с точки зрения переводоведения: норма и аутентичность. Данные понятия нередко противопоставляются друг другу, однако цель настоящей статьи – показать, что понятия нормы и аутентичности тесно взаимосвязаны и оказывают взаимное влияние друг на друга. Более того, лингвокон- тактологический подход в значительной степени определяет само понятие перевода и его ...
Добавлено: 23 октября 2018 г.
Место концепции World Englishes Paradigm в лингвистике и ее интерпретация
Семенова А. В., Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2017 № 2 С. 119–125
В науке направление World Englishes получило широкое распространение тогда, когда ученые всерьез заговорили о влиянии глобализации и экспансии английского на мировой языковой ландшафт. В статье пояснено место этой теории среди различных направлений лингвистики, таких как интерлингвокультурология, контактная вариантология и других. Рассмотрена проблематика концепции — ее широкая интерпретация и трактовка ее явлений, например, понятия варианта. На ...
Добавлено: 23 октября 2018 г.
Креативные типы образного сравнения в прозе Стивена Кинга
Нагорная А. В., Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты 2018 № 3 (34) С. 103–117
Данная статья представляет собой опыт системного описания нестандартных форм образного сравнения на материале произведений современного американского писателя С. Кинга. Описываются модификации традиционных форм сравнения, оформленных с помощью маркеров as…as, like и as if / as though, рассматриваются альтернативные способы синтаксического оформления образного сравнения, изучается возможность кодирования сравнительности на морфологическом уровне, анализируются основные особенности семантики описываемых ...
Добавлено: 16 октября 2018 г.
Методика преподавания английского языка как международного: базовые положения
Серик Н. И., Психология. Социология. Педагогика 2016
В статье рассматривается концепция преподавания английского как международного языка. Освещаются теоретические аспекты, связанные с появлением данной парадигмы; особое внимание уделяется вопросу межкультурной коммуникации, на основе которой и строится вся методика преподавания английского языка ка международного. Кроме того, в статье проанализирован необходимый и, скорее всего, неизбежные переход от преподавания АЯ как иностранному к преподаванию АЯ как ...
Добавлено: 1 декабря 2015 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору