Indo-Uralic and the Origin of Indo-European Ablaut
In this paper we discuss the results of an automated compari-son between two 50-item groups of the most generally stable elements on the so-called Swadesh wordlist as reconstructed for Proto-Indo-European and Proto-Uralic. Two forms are counted as potentially related if their first two consonantal units, transcribed in simplified consonantal class notation (a rough variant of the Levenshtein distance method), match up with each other. Next to all previous attempts at such a task (Ringe 1998; Oswalt 1998; Kessler & Lehtonen 2006; Kessler 2007), our automated algorithm comes much closer to emu-lating the traditional procedure of cognate search as em-ployed in historical linguistics. “Swadesh slots” for protolan-guages are filled in strict accordance with such principles of reconstruction as topology (taking into consideration the structure of the genealogical tree), morphological transpar-ency, typology of semantic shifts, and areal distribution of particular items. Altogether we have counted 7 pairs where Proto-Indo-European and Proto-Uralic share the same bi-consonantal skeleton (the exact same pairs are regarded as cognates in traditional hypotheses of Indo-Uralic relation-ship). To verify the probability of arriving at such a result by chance we have applied the permutation test, which yielded a positive result: the probability of 7 matched pairs is equal to 1.9% or 0.5%, depending on the constituency of the conso-nantal classes, which is lower than the standard 5% threshold of statistical significance or even lower than the strong 1% level. Standard methodology suggests that we reject the null hypothesis (accidental resemblance) and offer a more plau-sible explanation for the observed similarities. Since the known typology of language contacts does not speak in favor of explaining the observed Indo-Uralic matches as old lexical borrowings, the optimal explanation is seen in the hypothesis of an Indo-Uralic genetic relationship, with the 7 matching pairs in question representing archaic retentions, left over from the original Indo-Uralic protolanguage.
What prevents pronominals from being locally bound? Does this a) reflect an intrinsic property of pronominals (Chomsky 1981), is it b) a relative (economy) effect, that only shows up where there is a more dedicated competitor (see from different perspectives, Safir 2004, Boeckx, Hornstein and Nunes 2007, Levinson 2000), does it c) have a semantic basis as in Schlenker (2005), or does it d) follow from general conditions on agree based chains, and reflexive predicates (Reuland 2011a)? To help resolve this issue, we investigate Khanty (Uralic, spoken in Northwest Siberia), a language that is reported to allow locally bound pronom- inals (Nikolaeva 1995), and assess whether it in fact does have them, and, which factors come into play when local binding obtains.
Настоящий том включает преимущественно работы, написанные на основе докладов, сделанных в рамках конференции "Редкие и уникальные явления в языках народов Российской Федерации"
This dissertation analyzes the reflexivity patterns in Uralic languages from the point of view of a minimalist approach to binding. The languages under consideration are five Uralic languages spoken in the Russian Federation: Meadow Mari, Komi-Zyrian, Khanty, Besermyan Udmurt, and Erzya. The empirical data were compiled during fieldwork, and are used to test and assess current approaches to binding. The main focus of the dissertation is on a number of puzzles posed by these languages, namely the locally bound pronominals in Khanty, as well as the binding domains of what I call semi-reflexives and their ability to take split antecedents in Meadow Mari, Komi-Zyrian, Besermyan Udmurt, and Erzya. The analysis of reflexive strategies proposed in this dissertation is based on a modular approach to binding (see Reuland 2011). It disentangles the various factors playing a role in establishing interpretive dependencies, including properties of predicates and syntactic chains. The puzzling behavior of reflexive strategies under discussion is accounted for in terms of their morphosyntactic composition in tandem with general properties of grammatical computation. The present approach provides a unified basis for verbal and nominal reflexives. Overall, the study shows that cross-linguistic variation is not random. It demonstrates how descriptive fieldwork and theoretical research can be mutually beneficial and how their symbiosis deepens our understanding of the general principles underlying language, and the way these are rooted in our cognitive system.
В статье рассматривается класс лабильных глаголов (глаголы, способные быть переходными или непереходными без формальных изменений) в европейских и северокавказских (нахско-дагестанских и абхазо-адыгских) языках. Основной целью является сопоставить семантику лабильных глаголов в двух группах языков. Выясняется, что между классами лабильных в двух рассматриваемых группах языков есть различия: в европейских языках лабильными часто становятся глаголы с низкой семантической переходностью (глаголы движения, фазовые глаголы), тогда как в кавказских языках лабильность часто демонстрируют глаголы с высокой семантической переходностью (глаголы разрушения и изменения).