?
От вариативности к ошибкам: особенности согласования по числу в сочинениях финских студентов-билингвов (по данным Русского учебного корпуса RLC)
С. 184-192.
В статье проанализированы особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием, в текстах эритажных русских студентов с доминантным финским языком. Данные Русского учебного корпуса показывают, что в письменной речи финско-русских билингвов калькирования финской модели согласования, требующей формы единственного числа, не происходит. Напротив, исследованные эссе широко отражают распространение формы множественного числа при количественно-именных сочетаниях. Указанная тенденция действует шире, чем в современном русском языке, и даже распространяется на собирательные существительные, вызывая грубые грамматические ошибки, такие как Запад видят, Партия тратят и др.
Язык:
русский
Ключевые слова: bilingualismбилингвизмRussian morphosyntax, predicate agreement, quantifier expressions, approximate meaning phrasesграмматика русского языка, предикативное согласование, кванторные слова, корпусные методы в грамматике
ПУБЛИКАЦИЯ ПОДГОТОВЛЕНА ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ПРОЕКТА:
Емельянова Я. Б., В кн. : Актуальные вопросы современной науки: сборник научных трудов. Вып. 29.: Новосибирск : СИБПРИНТ, 2013. С. 131-140.
В статье дается сравнение билингвального и переводческого переключения кода, выявляются характеристики, составляющие специфику переключения кода в переводе. ...
Добавлено: 13 февраля 2014 г.
Хархурин А. В., RUDN Journal of Psychology and Pedagogics 2016 Vol. 4 P. 16-28
В данной статье представлена проблема, широко обсуждаемая как в исследованиях билингвизма, так и в исследованиях творческих процессов, рассматриваемая с точки зрения ее педагогических приложений. Исследования, проведенные автором в последние десятилетия, убедительно доказывают, что владение более чем одним языком способствует развитию творческих способностей человека. Автор расширил сферу своих исследований и применил их результаты в области образования. ...
Добавлено: 20 июля 2019 г.
Ривлина А. А., Вестник Череповецкого государственного университета 2014 № 4 С. 104-108
В статье рассматривается вопрос о необходимости уточнения и дальнейшего развития понятий и терминов теории языкового контакта в свете глобализации английского языка. В частности, понятие «массового билингвизма» исследуется на материале взаимодействия современного русского языка с английским с привлечением подходов, выработанных в рамках нового направления социолингвистики, социолингвистической теории глобализации. ...
Добавлено: 3 сентября 2014 г.
Добрушина Н. Р., Закирова А. Н., Томский журнал лингвистических и антропологических исследований 2019 Т. 1 № 23 С. 44-55
В статье рассматриваются особенности языкового взаимодействия между несколькими сосед-ними селами Ахвахского района Дагестана: Каратой, Тукитой, Тад-Магитлем и Тлибишо (условно названныев статье каратинской зоной). Жители этих сел, расположенных друг от друга на расстоянии 30–120 мин пешего хода, говорят на четырех разных языках: каратинском, туки-тинском, ахвахском и багвалинском. В рамках многолетнего проекта изучения соседского многоязычия в разных ...
Добавлено: 28 февраля 2019 г.
Колыхалова О. А., Components of Scientific and Technological Progress 2013 No. 1 (16) P. 56-59
В статье рассматривается феномен билингвизма как важный источник духовного развития общества. Языковое разнообразие является уникальным фактом, способствующим формированию билингвизма/ мультилингвизма. Однако развитие билингвизма невозможно без участия средств массовой информации, которые являются источником распространения двуязычных продуктов и стереотипов среди широких масс населения. ...
Добавлено: 5 ноября 2016 г.
Колмогорова А. В., Новые исследования Тувы 2021 № 2 С. 197-210
В статье представлены результаты экспериментального исследования субъективных психолингвистических параметров (ПП) русских слов и их визуальных коррелятов в языковом сознании тувинцев-билингвов. Исследование вносит определенный вклад в теорию языковых контактов, би- и транслингвизма, описывая различия когнитивных процессов у монолингвов и билингвов. Получены факты, свидетельствующие об адаптивной природе естественного билингвизма. Показано, что в силу тесного взаимодействия тувинской и ...
Добавлено: 30 октября 2022 г.
Minsk : Права і эканоміка, 2015
В сборник включены материалы докладов, в которых рассматриваются актуальные воросы фонетики, грамматики, лексикологии, лексикографии, а также перспективного функционирования языков в современном глобальном пространстве.
Сборник представляет интерес для лингвистов, исследователей, преподавателей, учителей, студентов и аспирантов, а также широкого круга читателей, которые интересуются вопросами языкознания. ...
Добавлено: 14 марта 2016 г.
Добавлено: 21 августа 2023 г.
Карпина Е. В., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность 2014 № 2 С. 43-53
В статье идет речь о полуострове Юкатан как отдельной диалектической зоне, рассматривается функционирование диалектных особенностей национальных вариантов испанского языка и их соотнесенности с нормой. ...
Добавлено: 17 сентября 2014 г.
Ривлина А. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2014 Т. 42 № 2 С. 110-115
Одной из сфер, привлекающих сегодня наибольшее внимание исследователей процессов глобализации английского языка в разных странах мира, является сфера «лингвистического пейзажа/ландшафта» – письменной составляющей языко-вой городской среды. В статье затрагиваются некоторые вопросы, связанные с развитием данного направления в россий-ской урболингвистике, дается характеристика визуальной языковой составляющей современного российского города как одной из наиболее значимых сфер глобализации английского ...
Добавлено: 8 сентября 2014 г.
Processing grammatical evidentiality and time reference in Turkish heritage and monolingual speakers
Arslan S., De Kok D., Бастиаансе И. Р., Bilingualism: Language and Cognition 2017 Vol. 20 No. 3 P. 457-472
Добавлено: 20 июня 2018 г.
Arantzeta M., Howard D., Webster J. и др., Cortex 2019 No. 119 P. 195-214
Добавлено: 18 октября 2019 г.
Ненашева Т. А., Меркулова Э. Н., Ежегодник финно-угорских исследований 2017 Т. 11 № 4 С. 81-96
Статья посвящена изучению функций транслингвизма в поэтическом тексте. Представлены результаты анализа русскоязычного творчества ряда современных поэтов финно-угорских и самодийских этносов уральской языковой семьи. Исследование проведено на материале произведений удмуртских, вепсских, ханты, манси, саами, ненецких поэтов. Теоретической базой работы послужили концепция языка как транслокального мобильного ресурса (Я. Бломмаерт), теория индексальности (М. Сильверстин), теория транслингвизма, конструктивистская теория ...
Добавлено: 22 декабря 2017 г.
Емельянова Я. Б., Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2015 № 4 С. 105-109
В статье анализируются механизмы, лежащие в основе билингвального переключения кода, выявляются факторы, влияющие на характер переключения кода в переводе, и определяются специфические характеристики переводческого переключения кода. ...
Добавлено: 30 января 2016 г.
Каз. : Академия наук Республики Татарстан, 2019
В сборнике публикуются материалы II Международной научно-практической конференции «Этнорелигиозная идентичность татарского народа в условиях глобализации». Обсуждаются вопросы, связанные с историей формирования этнорелигиозной идентичности татарского народа и проблемами ее современной трансформации. Особое внимание уделено взаимосвязи религиозной и этнической идентичности, изменениям гражданского и этнического самосознания. Сборник предназначен исламоведам, этнологам, социологам, историкам, преподавателям, студентам, государственным служащим и религиозным ...
Добавлено: 24 января 2023 г.
Хархурин А. В., , in : An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes. : NY : Routledge, 2018. Ch. 8. P. 159-189.
Добавлено: 22 июля 2019 г.
Власова Е. А., Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований 2020 Т. 16 № 2 С. 366-396
В статье проводится корпусный анализ предложно-падежных нарушений в речи эритажных носителей финско-русского двуязычия, то есть принадлежащих второму поколению русских эмигрантов, проживающих в Финляндии. Показано, что при интенсивном языковом контакте двух флективных языков с развитыми системами падежного маркирования полной утраты управления в предложных группах и развития аналитизма почти не происходит, а недоосвоение морфосинтаксиса проявляется в широкой ...
Добавлено: 11 декабря 2020 г.
Ривлина А. А., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность 2017 Т. 14 № 2 С. 171-180
Цель статьи - выявить и описать транслингвальные стратегии, позволяющие носителям русского языка создавать на основе стремительно развивающейся англо-русской диграфии амбивалентные, лингвистически нейтральные единицы, которые не могут быть с однозначностью отнесены ни к одному из взаимодействующих языков и письменных систем, в современном письменном русскоязычном дискурсе в России. Материалом для анализа стали примеры из двух коммуникативных сфер: ...
Добавлено: 12 сентября 2017 г.
Емельянова Я. Б., В кн. : Новый взгляд. Международный научный вестник: сборник научных трудов. Вып. 1.: Новосибирск : СИБПРИНТ, 2013. С. 38-44.
В статье дается характеристика переводческого владения языками, лежащего в основе переводческой деятельности. Специфика этого типа билингвизма рассматривается на основе сравнения с обычным билингвизмом по функциональным, речевым, лингвистическим и психолингвистическим параметрам. ...
Добавлено: 30 января 2016 г.
Власова Е. А., Ольшевская М. Ю., Смоловская Е. А., Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik 2022
This paper explores variation of case government in written production of Russian bilingual students dominant in English. The study examines the anomal samples with morphologically correct, but syntactically inappropriate case forms, for example на Азорских островов ‘on the Azorean islands’ with the Genitive instead of the Prepositional. The data come from the Russian Learner Corpus. ...
Добавлено: 18 сентября 2021 г.
Ривлина А. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2016 Т. 50 № 2 С. 22-29
Обращение в современной лингвистике к понятиям «транскультурации» и «транслингвизма», наиболее глубоко разработанным в рамках контактно-литературоведческих изысканий, отражает новый этап в развитии и изучении языковых контактов в эпоху глобализации английского языка и формирования глобального англо-местного билингвизма. Статья посвящена рассмотрению собственно лингвистической трактовки транслингвизма, его широкого и узкого понимания, деятельностного и рече-творческого аспектов транслингвизма, а также явлений ...
Добавлено: 3 августа 2016 г.
Семенова А. В., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2016 Т. 2 № 50 С. 30-36
Статья посвящена исследованию природы билингвизма и основных проблем, возникающих при изучении данного во- проса. Целью работы является попытка классификации основных типов билингвизма. Выделенные в настоящей статье ос- новные типы билингвизма подчеркивают тот факт, что для подробного исследования вопроса билингвизма необходимо об- ращаться к социолингвистическим аспектам языка, так как язык приобретается в социуме и функционирует в ...
Добавлено: 23 октября 2018 г.
Хархурин А. В., Altarriba J., Bilingualism: Language and Cognition 2016 Vol. 19 No. 5 P. 1079-1094
Добавлено: 23 июля 2019 г.
Ривлина А. А., Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке 2015 Т. 45 № 1 С. 32-36
Письменная система зачастую воспринимается как символ определенного языка и, вследствие национально-культурной обусловленности языков, как признак определенной культуры. В статье рассматриваются различные технические, лингвистические и социолингвистические факторы, которые обусловливают выбор английского или русского языков, латиницы или кириллицы в названиях российских интернет-сайтов. Хотя большая часть из них не связана напрямую с факторами национально-культурной идентичности, существующая на сегодняшний ...
Добавлено: 11 мая 2015 г.