• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Английский лексический блендинг в контексте лингвистической полемики и образовательной ценности

С. 163-174.

В статье рассматриваются некоторые подходы к определению понятия блендинг, его морфологические, семантические и функциональные особенности с опорой на концепт вторичной языковой личности, обладающей способностями к интерпретации продуктов иноязычной речевой деятельности, активизацию интеллектуальных процессов и критическое мышление. Полученные результаты выявили отсутствие единого понимания лингвистами рассматриваемого словообразования, однако многочисленные варианты исследовательских схем и аналитических подходов создают предпосылки для успешной совместной работы преподавателей и студентов по критическому осмыслению новых лексических единиц в процессе морфологического и семантического анализа путем применения доступных методов исследования: дистрибутивного, компонентного, описательного, трансформационного для установления коннотативных значений морфем, определения смысловых преобразований, степени узнаваемости и особенностей сочетаемости компонентов, определения функции лексической единицы в конкретном контексте. При обучении словообразованию в целом следует делать акцент на следующие характерные отличия блендинга: высокая креативность; присутствие элементов игры слов; взаимодействие орфографии и произношения; внешнее сходство со словосложением, апокопой, аббревиацией, акронимами; благозвучие как определяющий фактор, регулирующий процесс усечения или сохранения элементов исходных слов; непредсказуемость, маргинальность. Результаты исследования также показали, что блендинг многофункционален и используется в научном, научно-популярном и других стилях речи, поэтому педагогические усилия должны быть направлены на стимулирование интереса студентов к анализу блендов для развития лексической компетенции и формирования представления о языковой картине мира.