Глава
О применимости концептов «когнитология» и «эвристика» к переводоведению.
В статье рассматриваются концепты «когнитология» и «эвристика», которые являются неотъемлемой частью когнитивно-эвристической модели перевода. Обосновывается применимость данных понятий к такой отрасли человеческих знаний, как перевод и переводоведение.
Статья посвящена рассмотрению некоторых механизмов, используемых западными консалтинговыми компаниями, для повышения уровня эффективности коммуникативных процессов с клиентами. Автор рассматривает когнитологические аспекты отчета, содержащего рекомендации, включая ряд тенденций развития данного вида дискурса в последнее время. В статье подчеркивается необходимость совершенствования коммуникативно-когнитивной грамотности российских специалистов для повышения качества изложения материала в письменных продуктах.
Необходимость эстетики как дисциплины подготовки будущих менеджеров определяется глобальными изменениями на рынках, когда компании, ориентированные на наращивание интеллектуального капитала, делают ставку на инициативу и творчество своего персонала. Эстетика способна инициировать и реализовывать эвристический потенциал каждого человека.
Анализируются когнитивные схемы – от прототипа до сценария применительно к решению задач менеджмента. Показано, что понимание сущности и структуры когнитивных схем как инструментов описания и построения реальности позволяет обогатить представления о сценировании и сценарном менеджменте. Особое внимание уделено семантической природе сценария и вопросам использования сценариев разной семантики в решении актуальных задач менеджмента.
Статья посвящена рассмотрению с точки зрения когнитологии некоторых нарушений в актах коммуникации, приводящих к потере их эффективности, на примере трудового коллектива иностранных компаний, рабочими языками которых являются английский и русский. Автор предлагает ряд рекомендаций по совершенствованию коммуникативных компетенций, которые могут быть использованы при обучении студентов в рамках изучения иностранных языков.
В коллективной монографии, подготовленной коллективом исследователей в рамках научной программы «Фундаментальная философия и философская инноватика» анализируются философские и гуманитарные проблемы такого нового междисциплинарного комплекса, как когнитология и ряд ее прикладных направлений, входящих в когнитивную аналитику.
Авторы исходят из концепции философской инноватики как объекта прикладных философских исследований и разработок, рассматривая когнитологию как область прикладной философии. Данное издание входит в цикл коллективных монографий и сборников по проблемам философской инноватики, являясь 16–м в этом списке.
Адресуется научно-педагогическим работникам, аспирантам, магистрам, студентам, изучающим и интересующимся проблемами философии, истории и методологии научного познания.
Учебно-методическое пособие включает описание сущности когнитивного подхода к изучению языка, принципов и методов когнитивного анализа, словарь терминов по когнитивной лингвистике прграммы курсов, тематику курсовых и дипломных работ.
В статье рассматриваются возможности когнитивного подхода к анализу терминологии.
В статье рассматриваются перевод словосочетания «интеллектуальная система» с применением методов когнитивно-эвристиеской модели перевода. Для перевода автор использует метод интроспекции и привлекает данные одноязычного толкового словаря английского и русского языков.
Освещаются самые разные аспекты изучения современных языков в рамках исторической, системно-структурной и коммуникативной лингвистических парадигм