• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Кондуктор, нажми на тормоза...

С. 665-673.

В статье описываются семантико-синтаксические особенности русской формы постой — аттенуативного императива от глагола постоять. Ее свойства рассматриваются в ряду других квазиграмматических показателей континуативного прохибитива: прекратиперестаньхватитбудетоставьхорош и др. Все они используются как побуждение прервать некоторую ситуацию. Показано, что специфической частью семантики постой является аттенуативность, так что соответствующее действие (конкретное, происходящее в данный момент, но при этом не выраженное поверхностно) прерывается на время; это время говорящий предлагает использовать для того, чтобы каким-то образом оптимизировать ход событий, а бессоюзное придаточное, которое входит в конструкцию с постой, эксплицирует предложение говорящего.