• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Книги
  • Англо-русский и русско-английский практикум перевода
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
12 мая 2026 г.
Женщины избегают новостей не из-за «второй смены»
Женщины чаще мужчин избегают политических и экономических новостей, однако причины этого поведения связаны не столько со структурным неравенством или семейной нагрузкой, сколько с личными установками и эмоциональным восприятием новостного контента. К такому выводу пришли ученые НИУ ВШЭ, проанализировав данные масштабного опроса более 10 тысяч жителей 61 региона России. Результаты исследования опубликованы в журнале «Женщина в российском обществе».
8 мая 2026 г.
«Все время посвящается работе над диссертацией»
Илья Венедиктов окончил магистратуру Московского института электроники и математики ВШЭ по единому треку «магистратура — аспирантура» и обучается в аспирантской школе ВШЭ по техническим наукам. В настоящее время он проходит длительную стажировку в Китайском университете науки и технологий в городе Хэфэй, занимаясь подготовкой диссертации. Чем стажировка отличается от программы мобильности, какова научная тема Ильи и как проходят будни российского аспиранта в Китае, он рассказал в интервью.
8 мая 2026 г.
Сохранить рациональность в период турбулентности
Международная лаборатория логики, лингвистики и формальной философии НИУ ВШЭ исследует логику и рациональность в изменившемся мире, характеризующемся многообразием логических систем и рациональных агентов. Лаборатория поддерживает и развивает научные связи с российскими и зарубежными партнерами. Новостная служба «Вышка.Главное» побеседовала о ее деятельности с заведующей лабораторией, профессором Еленой Драгалиной-Черной.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Англо-русский и русско-английский практикум перевода

М. : Русайнс, 2022.
Бочаров Е. В., Чужакин А. П.

Предлагаемое учебное пособие отличается от большинства современных работ по переводу некоторыми особенностями и новаторскими методиками. Во-первых, данное пособие не ограничено подборкой актуальных текстов для тренировки навыков перевода с листа по экономическим и политическим темам. Оно написано для всех, кто работает с иностранным языком и хочет расширить свой кругозор. Во-вторых, пособие содержит материал по редакторской правке, раздел об основных особенностях русского и английского языков в рамках практики перевода, упражнения на знание международных организаций, профильной терминологии, библейских терминов. По своей структуре пособие разделено на три части и шесть приложений. В первой части вниманию читателей предлагается обзор актуальных теоретических выкладок, профессиональные подсказки - некоторые устойчивые выражения по политическим и экономическим темам. Во второй части содержатся тексты для перевода с листа и задания к ним. Тексты служат хорошим подспорьем для того, чтобы войти в курс дела о происходящих в мире событиях. Содержащиеся в третьей части упражнения способствуют формированию более глубокого знания английского языка, раскрывают некоторые малоизвестные аспекты функционирования языка, а также позволяют читателю ощутить себя в роли двустороннего переводчика интервью. В ней также содержатся упражнения на расширение словарного запаса, приводятся материал о пунктуационных особенностях английского языка и многие другие подсказки начинающему переводчику. Авторы желают осваивающим ремесло переводчика удачи и терпения!

Научное направление: Филология и лингвистика
Язык: русский
Полный текст
Ключевые слова: двусторонний переводпоследовательный переводНаука о переводеПамятьСкорописьперевод с листа
Англо-русский и русско-английский практикум перевода
Похожие публикации
Proceedings of the 9th Student Research Workshop associated with the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing
Velichkov B., Nikolova-Koleva I., Slavcheva M., INCOMA Ltd, 2025.
Добавлено: 12 мая 2026 г.
«Плоский мир» Т. Пратчетта глазами русскоязычного фандома
Кульков А. Н., Цветкова М. В., Вестник Томского государственного университета. Филология 2026 № 100 С. 158–173
Впервые делается попытка рассмотреть особенности фанфикшн как акта продуктивной рецепции, возникшего на основе цикла романов Терри Пратчетта о Плоском мире в России. Проведенный анализ показывает, что прежде всего авторы фанфиков стремятся передать стилистику и комическое начало оригинального цикла Пратчетта, вне зависимости от жанра и формата создаваемых ими произведений. Фикрайтеры наиболее часто обращаются к таким форматам, ...
Добавлено: 10 мая 2026 г.
Вселенная Достоевского
Першкина А. Н., М.: Альпина нон-фикшн, 2026.
Филолог Анастасия Першкина рассказывает о том, как писатель создавал свой мир, кем его населил, какие законы установил и почему этот мир так ярко действует на нас. Кроме того, вы узнаете, кто помогал Федору Михайловичу работать, как писатель связывал между собой произведения, что думали о его текстах современники и что же такое достоевщина. ...
Добавлено: 6 мая 2026 г.
The hypothesis of dependence of the lexical nature of mixed languages on the patterns of their emergence
Гриднева Е. М., Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya 2026 No. 100 P. 38–52
Добавлено: 6 мая 2026 г.
Арест писателя Гюнтера Хофе на франкфуртской книжной ярмарке в 1963 г.: конкурирующие образы в медийном пространстве ГДР и ФРГ
Керимов Р. Э., Новое прошлое 2026 № 1 С. 148–162
Арест восточногерманского писателя и директора издательства Гюнтера Хофе на Франкфуртской книжной ярмарке 1963 г. стал уникальным эпизодом идеологической конфронтации между ГДР и ФРГ. Гюнтер Хофе в первую очередь известен своей документально-художественной трилогией про Вторую мировую войну, в которой он принимал активное участие как солдат вермахта. Анализ ареста писателя проводится на основе газетных материалов ГДР и ФРГ, а ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Семантический ореол сакрального в четырехстопном амфибрахии: механизмы культурной памяти в поэзии Ольги Седаковой
Максимов И. В., Новый филологический вестник 2025 Т. 73 № 2 С. 187–196
Большинство исследований, посвященных метрической составляющей поэзии Ольги Седаковой, сосредоточены на формальных аспектах стихосложения и редко затрагивают содержательные возможности выбранных метров. Настоящая работа восполняет этот пробел, предлагая анализ единого сюжета четырехстопного амфибрахия, который прослеживается в русской поэзии от В.А. Жуковского до О.А. Седаковой. В центре исследования – филологический труд Седаковой «Четырехстопный амфибрахий или “Чудо” Пастернака в ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Кубанская стела (Musée des Beaux Arts Grenoble, Collection égyptienne, inv. 1937, 1969, 3565)
Крол А. А., Кузнецов Д. А., Ладынин И. А., Восток. Афро-азиатские общества: история и современность 2026 Т. 1 С. 244–261
В публикации представлены новый перевод и комментарий текста Кубанской стелы Рамсеса II (Musée des beaux arts Grenoble, Collection égyptienne, inv. 1937, 1969, 3565). Данный памятник относится к началу его царствования (ок. 1287 г. до н.э.), был найден у развалин крепости Баки рядом с нубийским селением Кубан (отсюда название) и связан с организацией в этом районе добычи золота. ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Царь Рамсес и Бактрия. Об одном мотиве позднеегипетского историописания
Ладынин И. А., Вестник древней истории 2024 Т. 84 № 1 С. 5–26
В статье рассматривается комплекс сообщений античной традиции, в которых идет речь о завоевании или о попытке завоевания египтянами Бактрии (Diod. I. 46–47; Tac. Ann. II. 60. 3; Strabo XVII. 1. 46), сообщение Манефона Севеннитского о широких завоеваниях царя Сетоса-Рамессеса (I) (Manetho. Frg. 50 = Ios. C.Ap. I. 15. § 98–102), а также текст иероглифической «Стелы ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
Цикл И. Бабеля «Великая Криница»: темпоральная структура в свете модерна.
Гендлина В. В., Новый филологический вестник 2025 № 1 С. 144–154
В статье анализируются две новеллы Исаака Бабеля начала 1930-х гг. о коллективизации -- «Гапа Гужва» и «Колывушка». Новеллы должны были стать частью цикла о коллективизации под общим названием «Великая Криница», однако замысел книги о преобразованиях в советской деревне оказался невоплощенным. В обеих новеллах Бабель показывает грандиозный проект модернизации колхозов как процесс, разрушающий существующий порядок и жизнь отдельно ...
Добавлено: 4 мая 2026 г.
К вопросу о частеречной принадлежности и именовании нефинитных форм в лесном ненецком языке
Старченко А. М., Козлов А. А., Белов П. А., Известия РАН. Серия литературы и языка 2026 Т. 85 № 1 С. 77–97
В статье рассматривается проблема частеречной принадлежности и терминологического описания нефинитных форм в лесном ненецком языке, с привлечением новых данных пуровского диалекта. В систему лесных ненецких нефинитных форм включаются имена действия, причастия, деепричастие, условная форма и супин. Анализ строится в рамках двухмерного подхода, предполагающего рассмотрение нефинитных форм с опорой на их синтаксическую функцию и через призму ...
Добавлено: 4 мая 2026 г.
РЕЧЕВЫЕ АКТЫ С ВЕЖЛИВЫМИ ДИМИНУТИВАМИ: ЖАНРОВЫЕ И ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Фуфаева И. В., Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание 2025 Т. 24 № 4 С. 78–90
Речевые акты, в которых используются диминутивы как средство вежливости, рассмотрены с точки зрения их дискурсивной и жанровой принадлежности. Материалом исследования послужили авторские записи разговорной речи, данные Национального корпуса русского языка, сделанные в 1970-е гг. и на рубеже ХХ-ХХI вв. записи городской речи, содержащиеся в научных публикациях. В статье обоснована возможность употребления вежливых диминутивов в любых ...
Добавлено: 2 мая 2026 г.
Искусственный интеллект как инструмент дифференциации при обучении иностранному языку
Боголепова С. В., Смирнова А. Г., Иностранные языки в школе 2026 № 4 С. 5–11
Дифференциация обучения иностранным языкам необходима для учета индивидуальных траекторий развития коммуникативной компетенции, однако ее внедрение сдерживается нехваткой времени, ресурсов и методической подготовки преподавателей. Технологии искусственного интеллекта позволяют преодолеть эти барьеры. В статье проиллюстрированы приемы дифференциации по содержанию, процессу и продукту, осуществляемые посредством этих технологий. Предложены запросы и платформы для уровневой адаптации текстов, генерации разноуровневых заданий, ...
Добавлено: 1 мая 2026 г.
XI Международная конференция молодых исследователей "Текстология и историко-литературный процесс": сборник статей
М.: Издательские решения, 2025.
В настоящий сборник вошли работы участников XI Международной конференции «Текстология и историко-литературный процесс» на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова. Статьи, представленные в книге, посвящены вопросам текстологии и истории литературы. ...
Добавлено: 30 апреля 2026 г.
«Подснежник. Журнал для детского и юношеского возрастов» (Санкт-Петербург, 1858 –1862). Роспись содержания
Фатеева М. С., Литературный факт 2022 Т. 26 № 4 С. 248–277
Работа представляет собой роспись содержания журнала для детского и юношеского чтения «Подснежник», выходившего в Санкт-Петербурге в 1858–1862 гг. под редакцией В.Н. Майкова. В издании журнала принимали участие многие хорошо известные литераторы середины XIX в. (И.А. Гончаров, Д.В. Григорович, А.Н. Майков и др.). Во вступительной статье кратко обрисована история издания «Подснежника», охарактеризованы появлявшиеся в нем материалы ...
Добавлено: 30 апреля 2026 г.
Ирония в пьесе Ватсараджи «Киратарджуния» (XII в.)
Минаева М. Д., Вестник Института востоковедения РАН 2025 № 6 С. 143–155
Данная статья рассматривает и анализирует такой риторический прием, как «ирония», в санскритской поэтической традиции на примерах из пьесы индийского средневекового драматурга Ватсараджи «Киратарджуния» (Kirātārjunīya, «О кирате и Арджуне», XII в.). Пьеса написана в редком для санскритской литературы жанре вьяйога, для которого характерно описание военного подвига, битвы, вооруженного поединка или схватки между двумя хорошо известными в санскритской ...
Добавлено: 30 апреля 2026 г.
A Bilateral Interpreter in Sports and MusicEntertainment. Defining the Role and Examining the Ethical Aspects of Communication
Natalia Kolchugina, , in: Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas. Nuevos contextos en la profesión y en la formaciónIssue 349: Interlingua.: Granada: Editorial Comares, 2023. P. 57–67.
Добавлено: 15 сентября 2025 г.
Referencias culturales: Retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad
Кольчугина Н. С., John Benjamins Publishing Company, 2024.
Добавлено: 13 сентября 2025 г.
Судебный перевод на Нюрнбергском процессе: уроки истории
Стародубов С. В., Язык, коммуникация и социальная среда 2022 № 20 С. 181–193
В статье анализируются вопросы участия переводчиков в Нюрнбергском процессе 1945-1946 гг. Анализируются принципы отбора переводчиков, а также их непосредственная работа в Нюрнберге с переводоведческих, лингвистических и психологических позиций. В статье используются воспоминания переводчиков Нюрнберга, их опыт и взгляды на различные проблемы и трудности коммуникативного характера, которые возникали в ходе заседаний международного военного трибунала над нацистскими ...
Добавлено: 21 декабря 2024 г.
РОЛЬ ПЕРЕВОДА С ЛИСТА НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Беляева Т. Н., В кн.: Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Выпуск № 7. Том 1. / Материалы XVI Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации “Язык. Коммуникация. Перевод”.Т. 1. Вып. 7.: М.: [б.и.], 2022. С. 227–233.
Перевод с листа, или письменно-устный перевод, оказывается довольно хорошим инструментом для знакомства студентов с процессом перевода и его алгоритмом на начальном этапе обучения, когда происходит становление профессиональных навыков и умений. Перевода с листа очень наглядно демонстрирует студентам основные отличия письменного перевода от устного, вариативность перевода и ее объективно существующие ограничения, роль переводчика в акте коммуникации ...
Добавлено: 16 апреля 2024 г.
Роль перевода с листа на начальном этапе обучения переводчиков
Беляева Т. Н., В кн.: Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Выпуск № 7. Том 1. / Материалы XVI Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации “Язык. Коммуникация. Перевод”.Т. 1. Вып. 7.: М.: [б.и.], 2022. С. 227–233.
Перевод с листа, или письменно-устный перевод, оказывается довольно хорошим инструментом для знакомства студентов с процессом перевода и его алгоритмом на начальном этапе обу чения, когда происходит становление профессиональных навы ков и умений. Перевода с листа очень наглядно демонстрирует студентам основные отличия письменного перевода от устно го, вариативность перевода и ее объективно существующие ограничения, роль переводчика в акте коммуникации и степень его ответственности за ...
Добавлено: 12 февраля 2024 г.
Японские письмовники: 5 пособий конца XIX – начала XX вв.
Лущенко А. Ю., Арт-Экспресс, 2023.
Эта хрестоматия по чтению японских скорописных писем основана на пяти японских письмовниках конца XIX – начала XX вв. В пособии представлены материалы для чтения японской скорописи и писем, написанных старым эпистолярным стилем (со:ро:бун), который был в широком употреблении в Японии в конце XIX и первой половине XX вв. Пособие состоит из факсимиле скорописных текстов, печатного ...
Добавлено: 4 февраля 2024 г.
Немецкий язык для высших военно-учебных заведений сухопутных войск
Рачковская Л. А., Варченко Т. Г., М.: Спутник+, 2011.
Учебное пособие предназначено для курсантов первого курса высших военно-учебных заведений сухопутных войск. Пособие написано в соответствии с учебной программой по иностранным языкам и рассчитано на 104 часа аудиторных занятий под руководством преподавателя и самостоятельную работу курсантов. Структура уроков определяется частной методикой обучения, разработанной кафедрой иностранных языков Московского высшего военного командного училища. Основная цель пособия – ...
Добавлено: 5 октября 2012 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору