• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Статьи
  • Переводы рассказов Исаака Бабеля в журнале «Интернациональная литература»
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
30 апреля 2026 г.
«Моя цель - стать ординарным профессором»
Михаил Саматов занимается теоретическими исследованиями перовскитных солнечных батарей. В интервью проекту «Молодые ученые Вышки» он рассказал о работе на суперкомпьютере Вышки, сотрудничестве с Пекинским университетом и умении делать мебель.
29 апреля 2026 г.
Научить машину читать прошлое: на ФГН создают нейросеть для расшифровки рукописей
Дневники и письма — бесценный источник для гуманитария-исследователя. Но что делать, если текст невозможно прочитать? На факультете гуманитарных наук (ФГН) ВШЭ эту проблему решили перевести на язык математики: команда филологов, историков и специалистов по машинному обучению создала информационную систему, которая не только распознает неразборчивый почерк, но и помогает анализировать содержание архивов.
29 апреля 2026 г.
8 драйверов технологического будущего: что изменит экономику
Какие отрасли определят облик ближайших десятилетий? Премьер-министр  Михаил Мишустин назвал 8 направлений, которые будут развиваться в ближайшие годы. О том, какие образовательные программы НИУ ВШЭ готовят специалистов по этим направлениям — в материале IQ медиа.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Переводы рассказов Исаака Бабеля в журнале «Интернациональная литература»

Новый филологический вестник. 2022. № 1 (60). С. 200–211.
Филонова А. В.
В печати

Международная известность Исаака Бабеля, одного из первых советских прозаиков, достигших славы за рубежом, была обусловлена не только популяризацией его творчества в зарубежных изданиях, но и переводными публикациями в советских иноязычных журналах. Важнейшую роль в этом процессе сыграл многоязычный литературный журнал «Интернациональная литература» и его английская, французская и немецкая версии, созданные с целью распространения творчества советских и дружественных СССР писателей за границей. С 1933 по 1937 г. для журнала было переведено множество текстов Бабеля как художественного, так и публицистического характера. Статья исследует способы и причины адаптации этих текстов для иноязычной аудитории, заключавшейся в основном в добавлении пояснительных комментариев в заголовках и сносках, а также рассматривает их в контексте текстологии Бабеля. В центре внимания статьи - три Бабелевских рассказа: «Нефть», «Мой первый гонорар» / «Справка» и «Дорога». Значительность вклада «Интернациональной литературы» в распространение творчества Бабеля становится особенно заметна при исследовании истории издания «Гонорара», который при жизни автора был опубликован только в этом журнале на английском языке. Сравнение текстов первоначальных публикаций рассказов, их переводов в «Интернациональной литературе» и последующих переизданий в оригинале и на иностранных языках позволяет отследить процесс авторской и редакторской мысли: от первых прижизненных версий к финальным, посмертным изданиям через сокращения, правку и цензурные изменения.

Язык: русский
DOI
Текст на другом сайте
Ключевые слова: Isaac BabeltextologyтекстологияSoviet Literatureсоветская литератураhistory of publicationsистория публикацийInternational LiteratureИсаак Бабель"Интернациональная литература"
Похожие публикации
XI Международная конференция молодых исследователей "Текстология и историко-литературный процесс": сборник статей
М.: Издательские решения, 2025.
В настоящий сборник вошли работы участников XI Международной конференции «Текстология и историко-литературный процесс» на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова. Статьи, представленные в книге, посвящены вопросам текстологии и истории литературы. ...
Добавлено: 30 апреля 2026 г.
The Family of the Palatinus Latinus 846 in the Manuscript Tradition of the Passio Susannae (BHL 7937)
Шумилин М. В., Revue d'Histoire des Textes 2025 Vol. 20 P. 251–280
Добавлено: 20 апреля 2026 г.
A Note on Pliny the Elder (HN 9. 126)
Шумилин М. В., Classical Quarterly 2025 Vol. 75 No. 1 P. 516–519
Добавлено: 22 января 2026 г.
Текстологические инновации в новом издании Плиния Старшего. Подход к конъектуральной правке
Шумилин М. В., Аристей. Aristeas: Вестник классической филологии и античной истории 2025 Т. 32 С. 54–66
В статье обсуждается вопрос о подходе к конъектуральной правке в связи с новым изданием Плиния Старшего. Критикуется широко распространенное негатив ное отношение к конъектуральной правке как таковой; каждый раз нужно сбалансиро ванно взвешивать, допустимо ли напечатать рукописный текст и нужна ли конъектура. Разбираются два конкретных места из новых томов Плиния, применительно к которым защищается тезис ...
Добавлено: 18 декабря 2025 г.
Quaeritur quando primum Romae uisae sint tigres mansuefactae
Шумилин М. В., , in: Сборник статей к юбилею Алексея Ивановича Солопова.: Р.Валент, 2025. P. 459–462.
В статье обсуждается вопрос о том, когда впервые в Риме были выставлены напоказ ручные тигры, в связи с уточнением текста Plin. NH 8.65. ...
Добавлено: 7 декабря 2025 г.
Как феноменология глупости объясняет графоманию? Размышление с иллюстрациями из стихов Виктора Бокова
Костомарова К. П., Успенский П. Ф., Новое литературное обозрение 2025 № 3 С. 301–319
Статья представляет собой попытку расширить теоретическое понимание графомании. Традиционный подход определяет ее исходя из двух базовых критериев: количество низкопробных текстов и самовосприятие автора как гения. Эти характеристики недостаточны для точного и глубокого анализа явления. В статье на материале поэтических текстов В. Бокова (1914—2009) предлагается расширенный список критериев, сопутствующих графомании, а также формулируется основное рецептивное условие, ...
Добавлено: 25 сентября 2025 г.
Notes on the Ciris
Шумилин М. В., Philologia Classica 2025 Vol. 20 No. 1 P. 34–41
В статье обсуждаются три текстологически проблемных места из Ciris, короткой эпической поэмы из “Приложения к Вергилию” (сборника текстов сомнительного авторства, считавшихся в поздней Античности и в Средние века “малыми произведениями” Вергилия), датировка которой остается дискуссионной. В строке 63, которая является предметом давних дискуссий текстологов, предлагается принять предложенную Б. Каячевым замену erroribus auctor на auctoribus error, ...
Добавлено: 14 сентября 2025 г.
Поэтический сборник «Звукоподобие» и рецепция творчества К.К. Вагинова во второй половине ХХ в.
Пахомова А. С., Литературный факт 2025 № 2(36) С. 274–297
Статья посвящена особенностям рецепции последнего поэти ческого сборника К.К. Вагинова «Звукоподобие» в 1960–1990-х гг. Не будучи завершенной при жизни автора, поэтическая книга долгие годы оставалась неизвестной широкому читателю и исследователю и распространялась в спи сках и копиях, сделанных вдовой писателя, А.И. Вагиновой, а также друзьями и знакомыми автора. Это создало ситуацию, когда основного текста сборника не существует, что подтверждает приведенный в ...
Добавлено: 10 июля 2025 г.
Как выглядел оригинальный комплекс сочинений Пересветова? К истории одной редактуры
Бароян Г. Г., Slovĕne 2025 № 1 С. 313–341
В статье исследуется вопрос о том, какой вариант «Повести об основании и взятии Царьграда» читался в оригинале так называемого «Сборника» Ивана Пересветова. Оспаривая гипотезу А. А. Зимина, согласно которой Пересветов составил «особую» редакцию «Повести», автор доказывает, что изначально в «Сборнике» содержалась ее «обыкновенная» младшая редакция, которая лишь в XVII веке подверглась переработке. Этот вывод, сделанный ...
Добавлено: 30 июня 2025 г.
Плиний Старший. Естественная история. Т. V: Книги VIII–IX / Русский перевод и комментарий И.Ю. Шабага; Латинский текст М. В. Шумилина
Университет Дмитрия Пожарского, 2025.
Эта книга продолжает двуязычную публикацию многотомной "Естественной истории" римского писателя-энциклопедиста Плиния Старшего (23/24 гг. н. э. - 79 г. н. э.), в которой содержится практически весь опят античной культуры и науки, накопленный ко времени жизни Плиния. В настоящем томе публикуются латинский текст и русский перевод VIII и IX книг "Естественной истории" Плиния Старшего, а также ...
Добавлено: 19 июня 2025 г.
Кант и современность: что мы еще можем сделать друг для друга?
Резвых П. В., Философский журнал 2025 Т. 18 № 2 С. 34–41
В статье ставится вопрос, какие аспекты кантовской философии являются наиболее актуальными для современных философских и публичных дискуссий. Автор выделяет в наследии Канта три наиболее актуальных комплекса идей: критическое ограничение сферы компетенций научного познания; формальное обоснование морали без опоры на принцип взаимности; осмысление религии исходя из выявления антропологических условий ее возможности. Автор также дает оценку главных достижений кантоведения ...
Добавлено: 12 июня 2025 г.
Pliny the Elder's List of Egyptian Nomes
Шумилин М. В., Mnemosyne. A Journal of Classical Studies 2025 Vol. 78 No. 3 P. 562–570
Добавлено: 5 мая 2025 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору