Статья
Four is Not Fourteen: Tongue Twister Patterns and the Unmastery of Language
By using tongue twisters from a variety of folk traditions, the article demonstrates how the inevitable failure to perform a tongue twister flawlessly consists of the performer's inability to differentiate between phonemic, semantic, morphological and syntactic homonyms, thus mirroring the experience of a child learning his/her native language. The article suggests that tongue twisters serve as an artistic means for the linguistically competent performer to revisit that earlier and forgotten stage in language acquisition.
Внимание и язык соединены двусторонними связями. С одной стороны, мы можем использовать речевое высказывание или речевую команду в качестве средства направления внимания собеседника на заинтересовавший нас предмет, а также для организации и поддержания внимания в течение необходимого периода времени. С другой стороны, сама структура речевого высказывания обусловливается тем, что находится в фокусе внимания говорящего, а понимание неоднозначных референциальных конструкций — тем, какой из потенциальных референтов наиболее сильно активирован в рабочей памяти и, соответственно, находится в фокусе внимания слушающего. Процессы зрительного внимания особенно тесно связаны с порождением и восприятием речевых высказываний относительно предметов, определенным образом организованных в пространстве, причем, судя по накопленным экспериментальным данным, эта связь выступает как двунаправленная. В данной статье мы обсудим в качестве примеров несколько дискуссионных психологических сюжетов, группирующихся вокруг проблемы взаимовлияния внимания и языка и активно обсуждаемых в когнитивной психологии, нейропсихологии и нейролингвистике последних десятилетий.
Повелительные конструкции с частицей пусть (юссивы), будучи относительно редкими и поздно усваиваемыми, обладают рядом особенностей в контексте детско-родительской коммуникации. Ситуация общения оказывает влияние на соотношение некоторых характеристик таких конструкций, а именно на пропорцию в употреблении предикатов СВ и НСВ, переходных и непереходных глаголов и их связь с типом исполнителя, приводя к расхождениям между данными устного подкорпуса НКРЯ и корпусов детско-родительской коммуникации.
Children’s ability to interpret color adjective noun phrases (e.g., red butterfly) as contrastive was examined in an eyetracking study with 6-year-old Russian children. Pitch accent placement (on the adjective red, or on the noun butterfly) was compared within a visual context containing two red referents (a butterfly and a fox) when only one of them had a contrast member (a purple butterfly) or when both had a contrast member (a purple butterfly and a grey fox). Contrastiveness was enhanced by the Russianspecific ‘split constituent’ construction (e.g., Red put butterfly . . .) in which a contrastive interpretation of the color term requires pitch accent on the adjective, with the nonsplit sentences serving as control. Regardless of the experimental manipulations, children had to wait until hearing the noun (butterfly) to identify the referent, even in splits. This occurred even under conditions for which the prosody and the visual context allow adult listeners to infer the relevant contrast set and anticipate the referent prior to hearing the noun (accent on the adjective in 1-Contrast scenes). Pitch accent on the adjective did facilitate children’s referential processing, but only for the nonsplit constituents. Moreover, visual contexts that encouraged the correct contrast set (1-Contrast) only facilitated referential processing after hearing the noun, even in splits. Further analyses showed that children can anticipate the reference like adults but only when the contrast set is made salient by the preceding supportive discourse, that is, when the inference about the intended contrast set is provided by the preceding utterance.
Целью статьи является демонстрация ключевых моментов куйновской концепции усвоения языка, которая была подвергнута критике Н. Хомским. Куайн пытался построить теорию языка на бихевиористский манер, используя такие опнятия как стимул, реакция и подкрепление. Он полагал, что усвоение языка детьми может быть объяснено как процесс онтогенеза референции. Хомский же возражал против бихевиоризма и показывал его слабую объяснительную силу в теории языка.
В статье обсуждается природа ошибок в текстах носителей особого варианта русского языка: детей эмигрантов, выросших в иноязычной среде и унаследовавших свой русский от родителей. В англоязычной традиции такой вариант родного языка называется heritage language (в нашем случае heritage Russian), т.е. унаследованный (эритажный) язык. Материалом послужил корпус текстов детей американских эмигрантов Russian Learner Corpus. Показано, что ошибки таких говорящих отличаются и от ошибок обычных носителей, и от ошибок иностранных студентов, а их механизм представляет существенный интерес для теоретической лингвистики.
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уделяется детскому билинг- визму — как одновременному (симультанному), так и последовательному (сукцессивному). Рас- сматривается также и двуязычие взрослых, как приобретенное естественным путем погружения в речевую среду, так и полученное в результате учебных занятий. Описывается не только освоение нового языка, но и утрата языка родного, который по тем или иным причинам оказывается не нужным для коммуникации. К анализу привлекаются данные азербайджанского, английского, грузинского, итальянского, немецкого, норвежского, русского, узбекского, урумского и финского языков. Книга предназначена для лингвистов, психологов, логопедов, педагогов, работающих с иноя- зычными детьми, для родителей двуязычных детей.
The joint workshop on Natural Language Processing (NLP) for Computer-Assisted Language Learning (CALL) & NLP for Language Acquisition (LA) – shorthand NLP4CALL&LA – is an effort to provide a debate space and collaboration between two closely related areas. Both focus on language acquisition, related resources and technologies, that can support research of the language learning process as well as aim to bring interdisciplinary advantage to the field. Individual workshop areas are outlined below.
В данной статье дается анализ причин возникновения речевых ошибок в процессе проведения ролевой игры на занятиях по иностранному языку, а также предлагаются пути исправления и предотвращения речевых ошибок с целью повышения эффективности проведения ролевых игр на иностранном языке.
Словарь–справочник содержит более 150 терминов и понятий, а также описание методов и средств разработки, применяемых в информационном поиске.
Может использоваться в качестве справочника по терминологии, существующим прикладным системам и средствам обработки текстовой и фактографической информации.
Для специалистов, занимающихся разработкой технологических решений и программных продуктов в области информационного поиска и извлечения фактографических данных из текстовой информации, а также в области семантического Веба.
Статья посвящена анализу критических очерков, статей и эссе итальянских писталей, литературных критиков и литературоведов (А. Моравии, И. Кальвино, Ф. Фортини, К. Кассола, К. Салинари), опубликованных в 50-ых гг. XX века в Италии (собранных в сборник ""Доктор Живаго", Италия, 1958", М.: Река времен, 2012 г.) - как реакция на публикацию в Италии романа Нобелевского лауреата по литературе - Бориса Пастернака - "Доктора Живаго".
В статье описываются закономерности реализации эмоциональных высказываний в диалогической и монологической речи. Основное внимание автора обращено на характерные признаки речи говорящего, находящегося в состоянии эмоционального напряжения, и на композиционно-прагматические особенности диалогического и монологического текста.
Недостаточное количество учебных часов и ограниченное владение вторым иностранным языком не способствуют полноценному профессионально ориентированному обучению. Приходится использовать лишь некоторые компоненты профессионального обучения: чтение и реферирование текстов по специальности, поиск профессиональной информации в различных её источниках, ведение личной и деловой переписки. Важный компонент профессиональной деятельности – умение анализировать информацию, представленную в графике, таблице или диаграмме. Необходимость диктуется тем, что данный вид деятельности является частью экзамена, для получения сертификата Test DaF, дающего право на обучение или работу в Германии.
Сборник статей к 80-летию со дня рождения академика М.Л. Гаспарова
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.