?
Нефть как пространство неперевода: Хикмет, Негарестани, Парщиков
В 1927 году Назым Хикмет написал несколько стихотворений, в основу которых легли его впечатления от поездки в Баку. Они вошли в сборник «Песня пьющих солн це» (1928) и были в скором времени переведены на русский язык. Бакинский цикл стал одной из первых попыток символического изображения нефти в русской поэзии, во многом предвосхитив позднейшую поэтику нефти, которая разовьется на русском материале только в 2000-е годы. На эти стихи Хикмета можно смотреть как на одну из первых попыток философской концептуализации нефти, которая нашла наиболее масштабное воплощение в «философском романе» «Циклонопедия» Резы Негарестани, где нефть стала обозначением нового типа субъекта, одновременно текучего и взрыво опасного. С другой стороны, образ нефти будет играть ключевую роль в одноименной поэме Алексея Парщикова, где также можно уловить эхо бакинских стихов Хикмета. Для всех этих авторов нефть выступает радикальным выражением логики неперево да: это спрессованная память о древности, к которой невозможно получить прямой доступ; ее тайну невозможно раскрыть, потому что в каком-то смысле она не содер жит тайны. Подобная парадоксальная семиотика нефти приводит всех троих авто ров к идее о чуждости нефти человеческому миру и ее особой античеловеческой агент ности.