?
Речь о диктатуре. Перевод с испанского А. В. Марея
Если современного человека заставить выбирать между свободой и диктатурой, его
выбор, кажется, будет очевиден. Но если выбор будет между двумя видами несвободы, между
диктатом власти, с одной стороны, и стрельбой на улицах с другой? Как показывает опыт, в таком
случае выбор окажется весьма непрост и неоднозначен. Осмыслению подобного выбора
посвящена знаменитая речь испанского политика, философа и интеллектуала Хуана Доносо
Кортеса. Он произнёс её в испанском парламенте – кортесах – в самом начале 1849 года, когда
ещё не стихли в Европе революционные волнения «весны народов». Речь впервые переведена на
русский язык полностью, без купюр и снабжена подробным комментарием. Вместе с речью
публикуются письма Доносо Кортеса к графу Монталамберу и к редакторам крупнейших
мадридских газет, написанные в связи с полемикой, развернувшейся вокруг этой речи. В
приложении к сопроводительном исследованию приведены переводы ещё нескольких важных
документов эпохи – законопроекта о чрезвычайных полномочиях правительства и отчёта
правительства генерала Нарваэса перед кортесами и королевой.