• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Статьи
  • Вопросы реализации машинного перевода текстов деловой коммуникации для языковой пары «русский язык - английский язык»
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.
15 мая 2026 г.
Стартовал совместный спецпроект бренд-медиа Вышки IQ Media и iFORA ИСИЭЗ
В мае 2026 года стартовал научно-популярный проект «Искусственный интеллект: технологии, данные и будущее», который стал результатом работы двух команд — проекта iFORA Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ и редакции бренд-медиа IQMedia. Медийно-аналитический спецпроект посвящен современному развитию искусственного интеллекта и аналитике больших данных.
14 мая 2026 г.
<a>Ученые ФКН ВШЭ представили работы в сфере ИИ и биоинформатики на ICLR 2026
Ученые Института искусственного интеллекта и цифровых наук факультета компьютерных наук ВШЭи студенты трека «ИИ360: Инженерия искусственного интеллекта» бакалаврской программы «Прикладная математика и информатика» приняли участие в международной конференции ICLR — одном из самых авторитетных мировых форумов в области машинного обучения и представления данных. В этом году конференция состоялась в Рио-де-Жанейро (Бразилия).

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Вопросы реализации машинного перевода текстов деловой коммуникации для языковой пары «русский язык - английский язык»

Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2017. Т. 15. № 9. С. 26–36.
Новикова А. В., Мыльников Л. А.

В статье рассмотрены практические аспекты, связанные с проблемой искажения смыслов при переводе с одного языка общения на другой с использованием существующих систем машинного перевода и лежащего в их основе подхода, основанного на пословномпереводе, на примере текстов деловой коммуникации. Следуя основному положению теории «смысл-текст» применительно к машинному переводу о том, что переход от смыслов к текстам и обратно осуществляется за счет моделирования языковых познаний говорящих, лежащих в основе актов речевого общения, авторы предлагают комплексный функциональный метод перевода текстов деловой коммуникации на основе анализа семантических и морфологических признаков фактического содержания текста, а также аксиологических и эпистемических семантических признаков, актуализирующихсубъективную модальность, а именно отношение субъекта к содержанию сообщения в виде его предположений, опасений, желаний и рекомендаций; представляется схема работы с метаданными выделенных признаков для языковой пары «Русский язык – Английский язык».На основе предложенного метода в статье разработан алгоритм машинного перевода текстов деловой коммуникации, позволяющий решить проблему пословного перевода и передавать смыслы для небольших текстов. Приведены примеры апробация предложенной методики и полученного алгоритма на языковой паре «Русский язык – Английский язык»

Язык: русский
Ключевые слова: метаданныесодержаниеделовая коммуникацияструктура предложениямашинный переводсемантические модели
Похожие публикации
Метод распознавания сентимента и эмоций в транскрипциях русскоязычной речи с использованием машинного перевода
Двойникова А. А., Кагиров И. А., Карпов А. А., Информатика и автоматизация (Труды СПИИРАН) 2024
В статье рассматривается проблема распознавания сентимента и эмоций пользователей в русскоязычных текстовых транскрипциях речи с использованием словарных методов и машинного перевода. Количество имеющихся информационных ресурсов для анализа сентимента текстовых сообщений на русском языке очень ограничено, что существенно затрудняет применение базовых методов анализа сентимента, а именно, предобработки текстов, векторизации с помощью тональных словарей, традиционных классификаторов. Для ...
Добавлено: 25 апреля 2026 г.
Содержание права авторства в российском авторском праве
Матвеев А. Г., Цивилист 2013 № 2 С. 67–71
Статья посвящена исследованию содержания права авторства в российском авторском праве. Характеризуются правомочия, составляющие право авторства. ...
Добавлено: 31 марта 2026 г.
Оценка качества использования больших языковых моделей в задачах машинного перевода
Мыльникова А. В., Мыльников Л. А., Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы 2026 № 2 С. 24–33
Представлены результаты сравнительной оценки качества машинного перевода, выполненного большими языковыми моделями (LLM): DeepSeek, Grok, Mistral, Qwen, GigaChat, Yandex, на основе перевода выразительных языковых средств (фразеологизмов, омонимов, каламбуров и т.д.) и текстов различных функциональных стилей. Качество перевода оценивалось количественно с помощью метрик когерентности (BLEU, METEOR, chrF) и качественно — путем экспертного анализа на соответствие критериям адекватности, ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
Языковые модели для предобработки текстов в машинном переводе
Мыльникова А. В., Мыльников Л. А., Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы 2025 № 7 С. 32–44
Рассмотрена модель использования скелетных структур на базе синтаксической разметки для предобработки корпусов текстов перед передачей в нейросетевые модели машинного перевода с целью повышения качества их работы, реализованная с помощью частеречной и синтаксической разметок корпусов текстов, использующих языковую модель, с использованием сети BERT и набора правил. Описана подготовка данных для обучения и предложены способы повышения эффективности ...
Добавлено: 22 сентября 2025 г.
Повышение качества перевода при использовании методов изменения порядка слов при предобработке текстов для систем машинного перевода
Мыльникова А. В., Чернышева П. А., Научно-техническая информация. Серия 1. Организация и методика информационной работы 2024 № 2 С. 26–35
Рассматривается проблема, связанная с потерей смысла и связности изложения при машинном переводе между естественными языками. Цель исследования - изучение возможностей применения соответствий пар скелетных структур текста для повышения качества перевода. Показаны методы изменения порядка слов в системах машинного перевода, использующих нейронные сети и статистические методы. Выполнен сравнительный анализ качества получаемого перевода, сделаны выводы о формах ...
Добавлено: 3 апреля 2024 г.
Language barriers in metaverses: the power of neural networks in translation
Осипов Д. В., Евразийский филологический вестник 2023 No. 2 P. 21–39
Метавселенная – это общее виртуальное пространство, доступное пользователям из разных частей мира, представляющее собой платформу для взаимодействия. В метавселенной нет барьеров, возникающих в связи с географическим положением, времени в ней также не существуют, что обеспечивает беспрепятственное общение. Языковые барьеры внутри и между метавселенными – это существенные препятствия, которые мешают взаимодействию и сотрудничеству. Неспособность их устранения ...
Добавлено: 19 марта 2024 г.
Вопросы реализации машинного перевода текстов деловой коммуникации для языковой пары «русский язык - английский язык»
Мыльникова А. В., Мыльников Л. А., Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы 2017 № 06 С. 37–47
На примере текстов деловой коммуникации рассмотрены практические аспек ты, связанные с проблемой искажения смыслов при переводе с одного языка на дру гой с использованием существующих систем машинного перевода и лежащего в их основе подхода, основанного на пословном переводе. Предлагается комплексный функциональный метод перевода текстов деловой коммуникации на основе анализа семантических и морфологических признаков фактического содержания текста, а также аксиологических и эпистемических ...
Добавлено: 31 октября 2023 г.
Профессор Дмитрий Юрьевич Панов: от авиации к информатике
Крайнева И. А., Шилов В. В., Вопросы истории естествознания и техники 2023 Т. 44 № 1 С. 128–151
Статья посвящена математику Дмитрию Юрьевичу Панову (1904–1975), деятельность которого в период 1930-х–1970-х годов проходила в ряде ведущих советских исследовательских и образовательных организаций оборонного и гражданского сектора. Он был одним из пионеров авиастроения, создания средств противоракетной обороны, цифровой вычислительной техники и ее прикладных применений, инженерной психологии, работал на информационное обеспечение науки. Несомненно, это были проекты переднего ...
Добавлено: 8 апреля 2023 г.
УПРАВЛЕНИЕ КОНТЕНТОМ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КЕЙС-ТЕХНОЛОГИИ
Нечипоренко Н. В., В кн.: Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин. Сборник статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции.: [б.и.], 2020. С. 211–215.
В статье обосновывается необходимость применения интерактивных методов в процессе обучения иностранным языкам. Автор предлагает к использованию на занятиях по иностранному языку кейс-технологии, акцентируя внимание читателя на ее актуальности, эффективности и перспективности. Статья содержит методические установки по подготовке занятия по методу кейсов, упоминает типы кейсов, описывает основные этапы занятия, дает рекомендации, связанные с работой по данной ...
Добавлено: 12 февраля 2023 г.
Взаимосвязь экспертных категорий и автоматических метрик, используемых для оценки качества перевода
Соснин А. В., Балакина Ю. В., Кащихин А. Н., Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература 2022 Т. 19 № 1 С. 125–148
Статья посвящена оценке качества перевода: рассматриваются прикладные и прагматические аспекты оценки качества перевода в условиях стремительного увеличения числа текстов, которые требуется перевести для обеспечения межкультурной коммуникации; суммируется большое количество подходов, каждый из которых при оценке качества перевода имеет свои преимущества и недостатки; анализируется соотношение категорий адекватности и эквивалентности перевода как основных параметров оценки. Заключается, что эквивалентность ориентирована на ...
Добавлено: 31 мая 2022 г.
Идиот или гений. Как работает и на что способен искусственный интеллект
Митчелл М., М.: АСТ Corpus, 2022.
В данной книге я стараюсь прояснить, как далеко зашел искусственный интеллект, а также пролить свет на его разнообразные — и порой противоречащие друг другу — цели. Для этого я анализирую работу ряда важнейших систем ИИ, оцениваю их успехи и описываю ограничения. Я рассматриваю, насколько хорошо сегодняшние компьютеры справляются с задачами, которые, по нашему мнению, требуют ...
Добавлено: 15 марта 2022 г.
Две проблемы российской статистики: взгляд пользователя
Бессонов В. А., Вопросы статистики 2021 Т. 28 № 4 С. 5–22
В статье обсуждаются два блока проблем российской статистики, не нашедшие до сих пор приемлемого решения. Это – состояние интерфейса статистики, то есть совокупности каналов, посредством которых пользователи получают статистическую информацию, и состояние метаданных, то есть информации о том, как строятся показатели. Проблемы рассматриваются с позиций потребителей статистической информации, решающих задачи анализа экономической динамики.    Сделан ...
Добавлено: 14 сентября 2021 г.
Опыт перехода российских компаний на удалённую работу в ситуации пандемии
Климова С. Г., Климов И. А., Социологические исследования 2021 № 7 С. 50–60
В статье представлены результаты изучения опыта экстренного перехода на удалённую работу российских организаций и предприятий весной 2020 г. Основная цель исследования – проанализировать, как локдаун изменил стратегии управления коллективами: как руководители определяли самые насущные задачи и какие технические возможности, организационные и коммуникативные приемы использовали для их решения. Перевод сотрудников на удаленную работу сопровождался снижением эффективности ...
Добавлено: 6 сентября 2021 г.
Управленческая риторика как направление и способ трансформации психологии государственных служащих в условиях ценностного раскола
Сыченков В. В., В кн.: Пути трансформации государственного и корпоративного управления на современном этапе: сборник докладов III Международной научно-практической конференции на тему: «Трансформация регионального управления в условиях ценностного раскола».: М.: Буки Веди, 2021. С. 38–42.
За последние три года резко возросло количество госслужащих федерального и регионального уровня, которые оказались в центре резонансных публичных конфликтов из-за спонтанных высказываний2 . На фоне негодующего общества государство предложило наказывать госслужащих денежными штрафами и ужесточать кодекс этики служебного поведения. Однако это не решит проблему, поскольку ее корни – в недопонимании госслужащими особенностей поведения руководителя в ...
Добавлено: 16 марта 2021 г.
Трансформация академического письма в цифровую эпоху
Сафонова М. А., Сафонов А. А., Высшее образование в России 2021 № 2 С. 144–153
Сохраняя унифицирующую функцию в создании научных текстов, академическое письмо претерпевает различные изменения, вызванные цифровизацией. Ключевые тенденции относятся к трем аспектам: библиометрическому оформлению текстов, формированию авторских коллективов,  взаимодействию с аудиторией. Во-первых, заметно возросла роль идентификаторов, стандартов цитирования, ключевых слов, позволяющих создавать базы данных, которые облегчают читателям поиск информации и помогают университетам и научным центрам принимать административно-организационные ...
Добавлено: 12 декабря 2020 г.
The Language of Praise in Russian Students’ Evaluation of Teaching
Морозова И. С., Чусовлянкин А. А., Смольянина Е. А. и др., Journal of Language and Education 2020 Vol. 6 No. 3 P. 94–107
Recent decades have seen a dramatic rise in student evaluation of teaching (SET). However, they have overwhelmingly focused on quantitative ratings, neglecting students’ written feedback. This study addresses the lack of qualitative research on SET by applying a semantic theory and computational methods for analysing the language of positive feedback comments provided by students of ...
Добавлено: 1 октября 2020 г.
A European Perspective on Privacy and Mass Surveillance at the Crossroads
Русинова В. Н., / Series WP BRP "Basic research program". 2019. No. 87.
Добавлено: 1 апреля 2019 г.
Тeхнoлoгии и cрeдcтвa oбрaбoтки и хрaнeния дaнных при иcпoльзoвaнии прoгрaммных прoдуктoв кoмпaнии Oracle
Григорьев А. А., Известия Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова 2015 № 3(21) С. 22–44
В дaннoй cтaтьe прeдcтaвляeтcя oпиcaниe и aнaлиз нeкoтoрых прoдуктoв кoмпaнии «Oracle», примeняeмых в ИТ-инфрacтруктурe прeдприятий крупнoгo бизнeca. Рaccмaтривaютcя cлeдующиe прoгрaммныe cрeдcтвa: Oracle Siebel SRM, Oracle BI, Oracle VM Server. ...
Добавлено: 20 января 2019 г.
Аналитический обзор программных продуктов компании Oracle для предприятий крупного бизнеса
Григорьев А. А., Известия Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова 2015 № 4(22) С. 208–228
В данной статье представляется описание и анализ некоторых продуктов компании «Oracle», применяемых в ИТ-инфраструктуре предприятий крупного бизнеса. Рассматриваются следующие программные средства: Oracle Siebel SRM, Oracle BI, Oracle VM Server. ...
Добавлено: 20 января 2019 г.
Постановка проблемы этики бизнес-коммуникации в контексте виртуализации профессиональных контактов
Сидорова Л. П., Хусяинов Т. М., В кн.: Практическая философия: состояние и перспективы: сборник материалов I научной конференции.: Симф.: Антиква, 2018. С. 99–101.
В данной работе рассматриваются изменения в этике деловой коммуникации, связанные с виртуализацией. Перенесение деловой коммуникации в виртуальное пространство изменяет сам процесс взаимодействия и, как следствие, этические принципы в профессиональной среде. ...
Добавлено: 13 января 2019 г.
Легализация «массовой слежки» Европейским Судом по правам человека: что стоит за постановлением по делу Биг Бразер Вотч и другие против Соединённого Королевства?
Русинова В. Н., Международное правосудие 2018 № 4 С. 3–20
13 сентября 2018 года ЕСПЧ вынес постановление по делу Биг Бразер Вотч, в котором он проверял на соответствие Конвенции правовые акты Соединённого Королевства, регулирующие массовый перехват сообщений и их метаданных, а также правовой режим обмена полученной информацией со спецслужбами других государств. Использовав подход, заключающийся в том, что при принятии решения о введении режима массового перехвата данных государства пользуются ...
Добавлено: 11 января 2019 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору