• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • A
  • A
  • A
  • A
  • A
Обычная версия сайта
  • RU
  • EN
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Публикации ВШЭ
  • Глава
  • Translators in the Soviet Writers' Union: Georgian Poets' Translations by Boris Pasternak in the Soviet Culture of 1930s
  • RU
  • EN
Расширенный поиск
Высшая школа экономики
Национальный исследовательский университет
Приоритетные направления
  • бизнес-информатика
  • государственное и муниципальное управление
  • гуманитарные науки
  • инженерные науки
  • компьютерно-математическое
  • математика
  • менеджмент
  • право
  • социология
  • экономика
по году
  • 2027
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008
  • 2007
  • 2006
  • 2005
  • 2004
  • 2003
  • 2002
  • 2001
  • 2000
  • 1999
  • 1998
  • 1997
  • 1996
  • 1995
  • 1994
  • 1993
  • 1992
  • 1991
  • 1990
  • 1989
  • 1988
  • 1987
  • 1986
  • 1985
  • 1984
  • 1983
  • 1982
  • 1981
  • 1980
  • 1979
  • 1978
  • 1977
  • 1976
  • 1975
  • 1974
  • 1973
  • 1972
  • 1971
  • 1970
  • 1969
  • 1968
  • 1967
  • 1966
  • 1965
  • 1964
  • 1963
  • 1958
  • еще
Тематика
Новости
18 мая 2026 г.
В Вышке прошла XXX юбилейная научно-техническая конференция имени Е.В. Арменского
Организатором научного события выступает Московский институт электроники и математики им. А.Н. Тихонова ВШЭ. В этом году главный инженерный студенческий форум проходил 30-й раз и собрал рекордное число участников. Студенты, аспиранты и молодые специалисты из 50 вузов и организаций России представили научно-исследовательские доклады в ИТ-области. Отдельная секция была посвящена научно-исследовательским работам школьников.
15 мая 2026 г.
В НИУ ВШЭ разрабатывают нейросеть для сферы науки и инноваций
Исследователи НИУ ВШЭ учат большие языковые модели понимать русскоязычную научную терминологию, увеличивая при этом их энергоэффективность. Адаптированная модель работает в 2,7 раза быстрее и требует на 73% меньше памяти, чем исходная открытая модель, что позволяет запускать ее на более доступном оборудовании. Программа прошла государственную регистрацию.
15 мая 2026 г.
Стартовал совместный спецпроект бренд-медиа Вышки IQ Media и iFORA ИСИЭЗ
В мае 2026 года стартовал научно-популярный проект «Искусственный интеллект: технологии, данные и будущее», который стал результатом работы двух команд — проекта iFORA Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ и редакции бренд-медиа IQMedia. Медийно-аналитический спецпроект посвящен современному развитию искусственного интеллекта и аналитике больших данных.

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Публикации
  • Книги
  • Статьи
  • Главы в книгах
  • Препринты
  • Верификация публикаций
  • Расширенный поиск
  • Правила использования материалов
  • Наука в ВШЭ

?

Translators in the Soviet Writers' Union: Georgian Poets' Translations by Boris Pasternak in the Soviet Culture of 1930s

P. 185–212.
Elena Zemskova

Статья посвящена воприятию переводов Бориса Пастернака из грузинской поэзии  в совесткой культуре середины 1930-х годов. 

Язык: английский
Ключевые слова: Борис Пастернакtranslation historyBoris PasternakSoviet Writers UnionСоюз советских писателейистория перевода

В книге

The Art of Accommodation: Literary Translation in Russian Culture / Burnett L., Lygo E. (eds.)
Berlin, Brux., Oxford, Wien, NY, Bern, Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013.
Похожие публикации
Семантический ореол сакрального в четырехстопном амфибрахии: механизмы культурной памяти в поэзии Ольги Седаковой
Максимов И. В., Новый филологический вестник 2025 Т. 73 № 2 С. 187–196
Большинство исследований, посвященных метрической составляющей поэзии Ольги Седаковой, сосредоточены на формальных аспектах стихосложения и редко затрагивают содержательные возможности выбранных метров. Настоящая работа восполняет этот пробел, предлагая анализ единого сюжета четырехстопного амфибрахия, который прослеживается в русской поэзии от В.А. Жуковского до О.А. Седаковой. В центре исследования – филологический труд Седаковой «Четырехстопный амфибрахий или “Чудо” Пастернака в ...
Добавлено: 5 мая 2026 г.
ДЕТСКИЕ АДАПТАЦИИ РОМАНА ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ДЭВИД КОППЕРФИЛЬД» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Егорова А. А., Детские чтения 2023 Т. 23 № 1 С. 299–331
В статье описаны адаптации романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфильд», выполненные на русском языке для детей. Основная цель работы заключалась в том, чтобы определить, менялись ли подходы к работе с романом в разные исторические периоды — в дореволюционные годы, во времена советской власти и в современной России. Для этого были проанализированы доступные на сегодняшний день переводы ...
Добавлено: 27 февраля 2026 г.
«Марбург»: обращение Бориса Пастернака к поэтике Игоря Северянина
Левина М. Д., Шаги/Steps 2025 Т. 11 № 3 С. 225–237
Во многих ранних стихотворениях Б. Л. Пастернака можно заметить влияние Игоря Северянина (И. В. Лотарева). Еще современники отмечали, что Пастернак использовал темы, мотивы и стилистические особенности старшего поэта. Тем не менее, перерабатывая ранние тексты, Пастернак старался частично освободиться от образности и стилистики Северянина или встроить его отдельные приемы в свою поэтику. В данной статье показано ...
Добавлено: 10 сентября 2025 г.
«Что значит быть евреем?..»: Б. Л. Пастернак и «еврейский вопрос»
Куницын Г. В., Русская литература 2025 № 3 С. 192–204
Статья посвящена «еврейскому вопросу» в жизни и творчестве Б. Пастернака. На основе анализа эпистолярных и художественных свидетельств делается предположение о специфической амбивалентной роли еврейского происхождения в автомифологии поэта. С одной стороны, ощущение исключенности из окружающего христианского универсума встраивается в представления Пастернака об искусстве и роли художника как одно из требующих творческого преодоления препятствий физического, детерминированного ...
Добавлено: 2 сентября 2025 г.
Цензурная судьба романа А. Мандзони «Обрученные» в контексте социальной истории переводной литературы
Бодрова А. С., Русская литература 2025 № 2 С. 126–139
Статья посвящена цензурной истории ранних русских переводов романа Алессандро Мандзони «Обрученные» («I Promessi Sposi»). Рассматривая Комитет цензуры иностранной, регулировавший распространение книг на иностранных языках, и ведомства обыкновенной цензуры, отвечавшие за переводы на языки Российской империи, как своеобразный институт культурного трансфера, автор статьи фокусируется на институциональных механизмах принятия цензурных решений, идеологических и социальных контекстах конкретных цензорских суждений и действий. С опорой на ...
Добавлено: 21 июля 2025 г.
Language and Education in Petrine Russia. Essays in Honour of Maria Cristina Bragone
Флоренция: Firenze University Press, 2024.
With this book, twenty-four specialists on 17th and 18th-Century Russia from Italy, France, Germany, Poland, Russia, China, and the United States celebrate the sixty-fifth birthday of Maria Cristina Bragone, professor of Slavic philology and Russian literature at Pavia University. Their essays focus on her main topic of interest and research: Peter the Great’s era and ...
Добавлено: 2 мая 2025 г.
«Пять повестей» Б. Л. Пастернака об искусстве: к интерпретации цикла
Куницын Г. В., Поливанова Д. К., Поливанов К. М., Русская литература 2025 № 1 С. 135–160
В статье предлагается интерпретация цикла “Пять повестей”, открывающего четвертую книгу стихов Б. Пастернака “Темы и вариации”. На основании анализа текстов показано как главные “темы” книги (вдохновение, искусство, любовь, природа, соблазны) реализуются в цикле, образуя при этом законченный сюжет. Кроме того, продемонстрированы механизмы переложения, варьирования “тем” предшественников - Шекспира, Гете, Пушкина, Блока. “Пять повестей” раскрываются как ...
Добавлено: 4 января 2025 г.
Поливанов К. М. Рецензия на книгу "Летопись жизни и творчества Б. Л. Пастернака: В 3 тт. / Авт.-сост. А. Сергеева-Клятис, Р. Лихт М.: Инфинитив: Лингвистика: Бослен, 2022. Т. 1
Поливанов К. М., Новое литературное обозрение 2024 Т. 185 № 1 С. 363–365
Рецензия на первый том "Летописи жизни и творчества" Б. Л. Пастернака. Общая характеристика. Обсуждение принципов составления. Отмеченные неточности. ...
Добавлено: 4 января 2025 г.
Поливанов К. "Доктор Живаго" как исторический роман
Поливанов К. М., М.: Новое литературное обозрение, 2024.
Приступая к работе над «Доктором Живаго», Борис Пастернак не раз подчеркивал, что хочет запечатлеть ход русской истории начала XX века. Какие опорные точки определяют картину эпохи в этом романе? Какими источниками пользовался Пастернак и кого можно назвать прототипами героев романа? На какие образцы жанровой традиции он опирался? Книга Константина Поливанова — это попытка реконструировать как ...
Добавлено: 5 декабря 2024 г.
Стихотворения Бориса Пастернака в альманахе «Руконог» в аспекте внутрифутуристической полемики
Павловец М. Г., В кн.: Метрополия и диаспора: альтернативные/тождественные миры русской литературы ХХ века. Коллективная монография, посвященная памяти профессора Владимира Вениаминовича Агеносова.: М.: Издательская группа "Юрист", 2024. С. 288–302.
Статья посвщена анализу стихотворений Бориса Пастернака «Цыгане», «Мельхиор» и «Об Иване Великом» (1914) как своеобразных поэтических манифестов футуристической группы "Центрифуга" ...
Добавлено: 30 июня 2024 г.
«Песнь об Эарендиле» в романе Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» в аспекте переводческой проблематики
Афанасьев В. А., Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2023 Т. 21 № 3 С. 132–146
В статье рассматривается специфика поэтического перевода стихотворения Дж. Р. Р. Толкина «Песнь об Эарендиле», входящего в роман «Властелин Колец» и исполняемого непосредственно внутри повествования в качестве оригинального произведения хоббита Бильбо. В первой части работы подробно анализируется роль стихотворения в контексте романа, определяющая восприятие «Песни» как героями романа, так и читателем. Насыщенное деталями и именами собственными, ...
Добавлено: 16 ноября 2023 г.
Modern Iranian Fiction in the Soviet Union: translation and representation
Никитенко Е. Л., Shagi/Steps 2024 Vol. 10 No. 1 P. 107–124
За советский период на русский язык были переведены произведения 55 иранских прозаиков. В статье предложен аналитический обзор истории переводов иранской прозы ХХ в. на русский язык, выделены основные тенденции в ее репрезентации, прослежены этапы формирования и отмечены особенности отечественного пантеона современных иранских писателей. Интенсивность переводческой деятельности и тематика переводимых произведений были в основном обусловлены внутриполитической ...
Добавлено: 28 сентября 2023 г.
Письма и записки читателей на русском языке в архиве Б.Л. Пастернака (по материалам РГАЛИ)
Королева А. М., Новые российские гуманитарные исследования 2022 Т. 17
В работе исследуются писательско-читательские документы в архиве Б.Л. Пастернака в свете рецепции русскоязычными современниками его творчества. Охватываемый период: кон. 1920-х гг.–1960 г. Теоретическая значимость обосновывается тем, что работа вносит вклад в изучение феномена читателя в русской литературе ХХ в. Практическая ценность состоит в том, что результаты будут включены в базу данных «Летопись жизни и творчества Б.Л. Пастернака». ...
Добавлено: 20 января 2023 г.
Пасхальные мотивы в "Уральских стихах" Б.Л. Пастернака
Куницын Г. В., Новый филологический вестник 2021 № 57 С. 234–245
Исследуется проблема значения христианских праздников в поэтическом мире Б.Л. Пастернака на примере цикла «Уральские стихи». Затрагивается ранее лишь косвенно интересовавший исследователей вопрос об особой функциональной символической нагрузке праздников в творчестве Пастернака. В статье представлена попытка сформулировать основные функциональные характеристики праздников у Пастернака, такие как нарушение пространственно-временных отношений, смысловая связь любого праздника со всеми другими событиями жизни ...
Добавлено: 15 ноября 2022 г.
Рецензия на книгу Морев Г. Осип Мандельштам: фрагменты литературной биографии. М.: Новое издательство, 2022. — 220 с. (Новые материалы и исследования по истории русской культуры).
Поливанов К. М., Новое литературное обозрение 2022 Т. 176 № 4 С. 341–344
Рецензия на книгу Глеба Морева "Осип Мандельштам: фрагменты литературной биографии". М.: Новое издательство, 2022. — 220 с. (Новые материалы и исследования по истории русской культуры). ...
Добавлено: 29 октября 2022 г.
Об одном из возможных источников заглавия четвертой книги Б. Л. Пастернака «Темы и варьяции»
Поливанов К. М., Русская литература 2022 № 3 С. 243–245
В работе обосновывается предположение, что посвященный Пушкину цикл стихотворений Б. Л. Пастернака «Тема с варьяциями», который, очевидно, определил и заглавие четвертой книги стихов поэта «Темы и варьяции», возник как поэтический отклик на стихотворение В. Ф. Ходасевича «Эпизод», которое тот читал в конце января 1918 года на вечере, получившем название «Встреча поэтов двух поколений». ...
Добавлено: 29 октября 2022 г.
  • О ВЫШКЕ
  • Цифры и факты
  • Руководство и структура
  • Устойчивое развитие в НИУ ВШЭ
  • Преподаватели и сотрудники
  • Корпуса и общежития
  • Закупки
  • Обращения граждан в НИУ ВШЭ
  • Фонд целевого капитала
  • Противодействие коррупции
  • Сведения о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера
  • Сведения об образовательной организации
  • Людям с ограниченными возможностями здоровья
  • Единая платежная страница
  • Работа в Вышке
  • ОБРАЗОВАНИЕ
  • Лицей
  • Довузовская подготовка
  • Олимпиады
  • Прием в бакалавриат
  • Вышка+
  • Прием в магистратуру
  • Аспирантура
  • Дополнительное образование
  • Центр развития карьеры
  • Бизнес-инкубатор ВШЭ
  • Образовательные партнерства
  • Обратная связь и взаимодействие с получателями услуг
  • НАУКА
  • Научные подразделения
  • Исследовательские проекты
  • Мониторинги
  • Диссертационные советы
  • Защиты диссертаций
  • Академическое развитие
  • Конкурсы и гранты
  • Внешние научно-информационные ресурсы
  • РЕСУРСЫ
  • Библиотека
  • Издательский дом ВШЭ
  • Книжный магазин «БукВышка»
  • Типография
  • Медиацентр
  • Журналы ВШЭ
  • Публикации
  • http://www.minobrnauki.gov.ru/
    Министерство науки и высшего образования РФ
  • https://edu.gov.ru/
    Министерство просвещения РФ
  • http://www.edu.ru
    Федеральный портал «Российское образование»
  • https://elearning.hse.ru/mooc
    Массовые открытые онлайн-курсы
  • НИУ ВШЭ1993–2026
  • Адреса и контакты
  • Условия использования материалов
  • Политика конфиденциальности
  • Правила применения рекомендательных технологий в НИУ ВШЭ
  • Карта сайта
Редактору