?
Стратегии деловой коммуникации и их языковое выражение (из опыта изучения лингвистических особенностей делового письма)
С. 148-157.
Щербакова И. О.
В статье рассматриваются языковые особенности делового письма, как одного из видов деловой коммуникации, рассматриваются отличительные особенности деловых писем на русском и на английском языках, выявляются особенности деловой переписки с учетом культурных различий, особенностей менталитета, национальной специфики делового общения представителей русскоязычной и англоязычной культур.
В книге
Вып. 2. , СПб. : НИУ ВШЭ (Санкт-Петербург), 2010
Черняк Н. В., Таратухина Ю. В., Мн. : Экоперспектива, 2012
Настоящее издание представляет собой сборник кейсов, вопросов открытого типа и тестовых заданий разного формата, включающих в себя задания на множественный выбор, задания на соответствие, задания на альтернативный ответ, задания на заполнение пропусков, нацеленных на развитие межкультурной компетентности. В пособии содержатся задания для коллективной, групповой и индивидуальной форм работы на занятии. Книга включает готовые ответы, кроме ...
Добавлено: 14 ноября 2012 г.
Таратухина Ю. В., Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук 2010 № 10 С. 346-352
Настоящая работа содержит сведения о когнитивных основаниях межкультурной дифференциации. В статье отражено взаимодействие когнитивных моделей с нравственными и поведенческими параметрами в разных культурах, в том числе и в рамках делового общения. ...
Добавлено: 30 октября 2012 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов. Ч. 3. Вып. 2.: Н. Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 1998. С. 57-65.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Культура и мир: Восток-Запад. : Н. Новгород : [б.и.], 1996. С. 239-240.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Васильева Е. Д., Организационная психология 2020 Т. 10 № 3 С. 124-139
Несмотря на долгую историю контактов между Россией и Китаем, взаимодействие представителей наших стран сопровождается рядом трудностей, связанных с языком, культурной дистанцией, предубеждениями и другими факторами. Цель. В данной статье рассматриваются результаты эмпирического качественного исследования, посвященного проблеме восприятия русскими трудностей межкультурной коммуникации с китайцами в деловом контексте. Метод. Были проведены интервью с 20 респондентами (M = ...
Добавлено: 29 сентября 2020 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Информационно-коммуникационные технологии в лингвистике, лингводидактике и межкультурной коммуникации. МГУ им М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения (2010). Вып. 4.: М. : Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова, 2010. С. 220-228.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Актуальные проблемы лингвистики и переводоведения: материалы II международной научно-практической конференции, 27-28 ноября 2010 г., Самара. Ч. 2.: Самара : Издательство Самарского государственного экономического университета, 2010. С. 37-41.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Региональные проблемы подготовки специалистов технического профиля. Материалы Всероссийской научно-методической конференции, Нижний Новгород. : Н. Новгород : Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 2002. С. 261-264.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Щербакова И. О., В кн. : Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков (2011). Вып. 3.: СПб. : НИУ ВШЭ (Санкт-Петербург), 2011. С. 132-143.
В статье рассматриваются просодические особенности бизнес-презентации как одного из видов публичных выступлений, излагаются теоретические основы вопроса просодических характеристик устного выступления – презентации как разновидности устной деловой коммуникации. ...
Добавлено: 3 декабря 2012 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Язык. Культура. Деятельность: Восток-Запад. Тезисы докладов международной научной конференции, 16-20 сентября 1996г., Набережные Челны. : Набережные челны : Институт экономики управления и права, 1996. С. 78-79.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов. Ч. 2. Вып. 1.: Н. Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 1996. С. 83-89.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Денисова Н. Е., В кн. : Самостоятельная работа студентов в условиях современной информационной среды. Тезисы докладов Всероссийской научно-методической конференции, 19-20 мая 1998г., Н.Новгород. : Н. Новгород : Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева, 1998. С. 57-65.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Роль экстралингвистических факторов в обучении профессионально-деловому общению на иностранном языке
Денисова Н. Е., В кн. : Вопросы истории, теории и методики преподавания изобразительного искусства. Вып. II.: М. : Прометей, 1998. С. 52-54.
Добавлено: 21 января 2014 г.
Хотинская А. И., Ученые записки национального общества прикладной лингвистики 2015 № №1(9) С. 39-52
Статья посвящена анализу концепта игры в языке. Автор рассматривает различные концепции игры в теории о языке, уделяя особое внимание проблеме мультилингвизма. Применение метода «культурных капсул» и описание традиций и общественных отношений, связанных с картиной мира страны изучаемого языка, способствует всестороннему развитию языковой личности студентов, так как формирует навык межкультурной коммуникации ...
Добавлено: 18 марта 2015 г.
М. : НОПриЛ, 2013
Материалы журнала содержат статьи, посвященные актуальным проблемам изучения родного и иностранного языков, межкультурной коммуникации, перевода и другим аспектам современной лингвистической науки. ...
Добавлено: 24 марта 2015 г.
Самородова Т. О., Иностранные языки: теория и практика 2013 Т. 19 № 3 С. 22-28
В статье рассматриваются различные способы использования афоризмов американских президентов. в качестве одной из составляющих овладения языковой компетенцией. Обосновывается идея о том, что изучение высказываний первых лиц государства позволяет ознакомиться с фоновыми знаниями американцев, окунуться в их историю, философию, отношение к религии.
Статья посвящена анализу как современных образцов творчества, так и афоризмов, значительно отнесённых по времени, позволяющих ...
Добавлено: 27 мая 2014 г.
Чеботарева Е. Ю., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика 2014 № 2 С. 13-17
В статье представлены результаты изучения связей субъективного благополучия с такими факторами межкультурной коммуникации, как этническая идентичность и коммуникативная толерантность, а также с некоторыми личностными чертами. Основную положительную роль в межкультурной коммуникации играет удовлетворенность людей получаемой ими социальной поддержкой, которая находится в обратной связи с проявлениями экстремистских форм этноидентичности и многих проявлений нетолерантности. Напротив, удовлетворенность повседневной ...
Добавлено: 22 ноября 2017 г.
Мещеряков А. Ю., Антропов О. К., Манускрипт 2020 № 6 С. 44-52
Статья посвящена вопросу культурной гибридности в китайском квартале США. Цель исследования - выявить один из вариантов культурной гибридности в истории США на примере пространства Чайнатауна. Научная новизна заключается в рассмотрении истории Чайнатауна в США с точки зрения постколониальной теории, которое ранее не проводилось в отечественной науке. Полученные результаты показали, что гибридное пространство Чайнатауна, расположенное «между» ...
Добавлено: 19 ноября 2020 г.
М. : Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) РАН, 2019
В сборнике рассматриваются вопросы межкультурной коммуникации в современном мире: специфические национально-культур-ные традиции, общий культурный фонд, объединяющий носителей разных языков, а также трансформации представлений, стереотипов, традиций, обусловленные временем. Для специалистов в области теории языка, лингвокультурологии и других направлений гуманитарного профиля. ...
Добавлено: 31 марта 2020 г.
[б.и.], 2017
Актуальные проблемы межкультурной коммуникации ...
Добавлено: 2 июля 2017 г.
Дзялошинский И. М., Пильгун М. А., Проблемы теории и практики управления 2012 № 11-12 С. 113-118
В работе анализируются проблемы манипулирования в современном коммуникационном пространстве, которые приобретают в последнее время все большее значение. Авторы доказывают, что необходимо разработать модели, схемы, технологии, использование которых поможет защитить личность от скрытого воздействия. Следует также рассмотреть вопрос о создании системы общественного противодействия информационным агрессиям ...
Добавлено: 16 ноября 2012 г.
Учитель, ученик, учебник: материалы VI Международной научно-практической конференции: сборник статей
М. : Книжный дом "Университет", 2011
Сборник представляет собой материалы VI Международной научно-практической конференции "Учитель, ученик, учебник", проходившей в Московском государственном университете 26-27 ноября 2010 года. Статьи, написанные выступавшими на конференции учеными и практиками, посвящены актуальным вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации, психологическим и педагогическим основам преподавания иностранных языков, процессам взаимодействия ученика и учителя, проблемам тестирования, внедрению мультимедийных технологий в преподавание иностранных ...
Добавлено: 12 сентября 2012 г.
Сопоставительное исследование бизнес-этики в рамках этносемиометрического анализа языкового сознания
Пильгун М. А., В кн. : Полифония медиатекста. : М. : Союз, 2011. С. 28-37.
В настоящее время в России интенсивно реализуются различные планы модернизации, поддерживаемые как заинтересованными участниками рынка, так парламентом и правительством. Данные процессы проходят в ситуации активного развития международного сотрудничества, размывания границ в экономической, культурной, научной сферах.
Закономерно, что сейчас анализ различных аспектов межкультурной коммуникации вызывает повышенный интерес. В целях оптимизации процессов межкультурного общения особое значение приобретает изучение ...
Добавлено: 7 апреля 2013 г.
Мыльникова А. В., Мыльников Л. А., Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы 2017 № 06 С. 37-47
На примере текстов деловой коммуникации рассмотрены практические аспек
ты, связанные с проблемой искажения смыслов при переводе с одного языка на дру
гой с использованием существующих систем машинного перевода и лежащего в их
основе подхода, основанного на пословном переводе. Предлагается комплексный
функциональный метод перевода текстов деловой коммуникации на основе анализа
семантических и морфологических признаков фактического содержания текста, а
также аксиологических и эпистемических ...
Добавлено: 31 октября 2023 г.