?
Старые и новые авторитеты классической филологии в России 1830–1840-х гг.
Статья посвящена реконструкции роли министерских чиновников, университетских профессоров и журнальных рецензентов в механизме формирования и (пере)утверждения иерархии авторитетов филологов-классиков – авторов учебных пособий по латинскому языку в Российской империи 1830 – 40-х годов. Методология исследования строится на сочетании традиционных исторических методов, а также подходов, разработанных в рамках истории науки, истории дисциплин, социологии литературы. В разработанном в Министерстве народного просвещения и утвержденном в 1828 году «Уставе гимназий и училищ уездных и приходских» утверждались стандарты обучения древним языкам и приводился список рекомендованных для гимназий учебных пособий – адаптаций грамматик германских филологов-классиков Х.-Г. Брёдера, Ф. Дёринга, К. Цумпта. Реформа спровоцировала издание преподавателями языков разного уровня (от священника до профессора) словарей, грамматик и хрестоматий. Это были не только переводы и адаптации учебников европейских филологов-классиков, но и учебники, построенные на оригинальных методологических началах. Опубликованные книги широко обсуждались в толстых журналах (Журнале Министерства народного просвещения, Отечественных записках, Москвитянине). Рецензентами чаще всего выступали молодые выпускники историко-филологических отделений университетов, которые параллельно занимались подготовкой магистерских диссертаций. Журналы были публичной площадкой для оценки формирующимся дисциплинарным сообществом утвержденной в министерстве учебной литературы. В ходе дискуссий создавалось разделенное мнение о дисциплинарных нормах, фигуре филолога-классика и новых авторитетах.