?
Чтение аутентичной литературы на английском языке: лингвострановедческий компонент
Лингвострановедчески маркированная лексика несет в себе дополнительные контекстуальные значения и, таким образом, существенно обогащает знания изучающих язык не только в объеме словарного запаса, но и в плане более глубокого понимания культуры изучаемого языка, дает возможность осуществлять более точный перевод на родной язык. В данной главе будут рассмотрены особенности чтения студентами текстов, насыщенных английскими историзмами с целью выявления наиболее оптимальных форм работы с текстом для максимального накопления учащимися активного и пассивного словарного запасов историзмов. В целом, исследование выявило, что для поставленной цели необходимо проводить тщательный отбор аутентичных текстов в соответствии с выделенными критериями, а более полному пониманию отобранных текстов, насыщенных историзмами, способствуют умения классифицировать историзмы, правильно определять их временную принадлежность и/или историческую ситуацию их существования, а также умение давать историзму максимально исчерпывающее толкование.