?
Обучение студентов неязыковых вузов стандартным формам фиксации этикетных норм в англоязычной и русскоязычной деловой переписке
С. 62–67.
Исупова М. М.
В статье рассматриваются стереотипные конвенциальные этикетные формулы, характерные для англоязычных и рускоязычных коммерческих писем. Автор приходит к выводу о влиянии когнитивных моделей этикетных структур вежливости англоязычного делового социума на когнитивные модели русскоязычного делового социума вплоть до полного заимствования некоторых из них, что приводит к постепенному становлению новой нормы письменного делового общения.
В книге
М.: Издательство РУДН, 2016.
Шмарина Т. А., Блинова Л. Д., Вестник Московского университета. Серия 14: Психология 2023 Т. 46 № 1 С. 79–99
Актуальность. Симптомы навязчивого повторения или «вторжения» (нежелательные мысли, флешбэки, образы, тревожные сны, ночные кошмары) часто рассматриваются в качестве отличительной черты посттравматического стрессового расстройства (ПТСР). Когнитивные модели позволяют утверждать, что симптомы ПТСР стимулируются и приобретают хронический характер из-за чрезмерно негативной оценки травматического опыта и/или его последствий. Актуальность исследования также обусловлена возможностью использования внешних оценок в качестве ...
Добавлено: 15 мая 2023 г.
Лауринавичюте А. К., von der Malsburg T., Cognitive Science 2022 Vol. 46 P. e13086
Добавлено: 23 ноября 2022 г.
Кронгауз М. А., Русский язык за рубежом 2021 № 2 С. 40–43
В статье рассматривается история формирования и прагматика употребления этикетной формулы «давай». ...
Добавлено: 8 декабря 2021 г.
Кочековская Н. А., Шаги/Steps 2019 Т. 5 № 2 С. 157–174
Центральной проблемой статьи является специфика дипломатической переписки XVI в. и, как следствие, неоднозначность отнесения ряда примеров из переписки Ивана Грозного к сфере дипломатии или их исключения из нее. В случае дипломатии Ивана Грозного к специфике средневековой дипломатии как взаимоотношения авторитетов и харизмы конкретных правителей, а не двух независимых и равных субъектов международного права (как это ...
Добавлено: 5 июня 2019 г.
Никишина Е. А., Известия РАН. Серия литературы и языка 2018 Т. 77 № 3 С. 38–55
В статье рассматриваются особенности автора и адресата в жанре «письмо в газету» в двух разных коммуникативных пространствах: в эмиграции и в советской России. Фигура автора писем в газеты рассматривается с точки зрения двух оппозиций: 1) Количество пишущих: персональный vs. коллективный автор; 2) Личностное начало в тексте: человек частный vs. человек социальный. Анализ способов выражения автора ...
Добавлено: 10 сентября 2018 г.
Никишина Е. А., М.: Языки славянских культур, 2017.
В монографии описывается жанр писем читателей в советские и эмигрантские газеты 20-х гг. XX в. и применительно к нему обсуждаются различные жанроведческие концепции. В работе предлагается классификация писем по их коммуникативной направленности (письма-сообщения, письма-просьбы и т. п.), а также рассматриваются композиционные и языковые средства, используемые авторами писем. В качестве материала взяты письма, опубликованные на страницах ...
Добавлено: 29 ноября 2017 г.
Кашлева К. К., Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2015 № 4 С. 114–118
В статье рассматриваются способы выражения лексического темпорального дейксиса в английском и немецком языках на материале современной художественной литературы. Анализируется частеречное распределение дейктиков по трем когнитивным моделям времени. ...
Добавлено: 29 сентября 2017 г.
Дуринова Г. В., Вестник Московского университета. Серия 9: Филология 2015 № 6 С. 124–133
Статья посвящена проблеме изменения значения слова в историческом аспекте. Рассматриваются лингвистические концепции, представляющие ономасиологический и семасиологический подход к значению. Обращение к концепции темпоральной структуры понятия, сформулированной в рамках направления Begriffsgeschichte, позволяет синтезировать эти два подхода. На примере истории слова общество в статье демонстрируется применение понятий когнитивных моделей (по Дж. Лакоффу) для анализа семантических изменений. ...
Добавлено: 21 октября 2016 г.
Жаворонкова А. Р., Иностранные языки: теория и практика 2014 № 2 С. 15–21
В данной статье рассматриваются вопросы иноязычного образования студентов неязыковых специальностей. Также рассматривается важность профессионально-ориентированного подхода к обучению английского языка студентов социологической направленности, а также практические вопросы, возникающие в рамках данной учебной деятельности и возможные пути их разрешения. В работе конкретизируются формы обучения, необходимые в контексте профессионально-ориентированного подхода к образованию. Среди форм обучения выделяются такие как: ...
Добавлено: 15 ноября 2014 г.
Бочкарев А. Е., Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки 2010 № 3 С. 269–272
Данная публикация имеет целью показать, как совершается понимание текста и какие используются в этой связи процедуры семантической интерпретации. ...
Добавлено: 28 октября 2014 г.
Колубелова В. А., В кн.: English in Higher School of Economics. Issue 3: «We Are in Business»Вып. 3.: М.: Издательский дом ГУ-ВШЭ, 2008. С. 16–22.
Новые условия поставили перед российской высшей школой ряд специфических задач, касающихся адекватной подготовки специалистов. Во многих неязыковых вузах изучению иностранных языков, и прежде всего английского, стали уделять больше внимания. Распространенным стало преподавание курса делового английского языка, в который часто входит обучение ведению деловой переписки, поэтому отсутствие таких знаний и навыков у наших специалистов уже считается ...
Добавлено: 4 июля 2012 г.