?
Роман Жана-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» и русский роман XIXвека: тень Руссо в романе И.А.Гончарова «Обломов».
Статья посвящена рассмотрению механизмов трансляции ряда ключевых для Ж.-Ж. Руссо социально-политических идей посредством беллетристического сюжета (в его романе «Юлия, или Новая Элоиза») и реконструкции истории чтения (в том числе и как следствие – истории перечитывания и переписывания) этого романа русской литературой XVIII-XIX вв. В статье осуществляется попытка выйти за рамки узкоспециального литературоведческого прочтения этого текста и в то же время подчеркнуть и уточнить - в рамках русскоязычной традиции рассмотрения Руссо как мыслителя и общественного деятеля – культурную значимость его как романиста, оказавшего сильнейшее, если не сказать решающее влияние на активно формирующуюся в XVIII-XIX вв. широкую читательскую аудиторию и на литературу в целом, а также на практики жизнестроительства, характерные для европейской культуры XVIII-XIX веков. Материалом, который позволяет продуктивно в одновременно ретро- и перспективной логике перечитать «Новую Элоизу», является контекст русского романа XIX века и в первую очередь – роман Ивана Гончарова «Обломов» (1848-1859). Подробно рассмотрено функционирование в текстах Руссо и Гончарова конкретного сюжетного мотива (представленного буквально (у Руссо) или потенциально, как «возможный» (у Гончарова)), а именно мотива «жизнь втроем», ménage à trois («хозяйство, семья втроем»).