Прошина З. Г., Ривлина А. А., Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация 2018 № 3 С. 18–30
В статье на примере русского варианта английского языка рассматривается явление, получившее название «mock language», представляющее нарочитое утрирование языковых черт на разных уровнях языковой структуры и особенно фонетического акцента с целью передать стереотипное представление об «инаковости» представителей другой культуры и другого языка. Авторы рассматривают языковые механизмы такого утрирования и функции данного явления, обращая внимание на принцип ...
Добавлено: 12 сентября 2018 г.
Орлов И. Б., В кн.: История России XIX - XX веков: Новые источники пониманияКн. 137.: М.: Московский общественный научный фонд, 2001. С. 230–236.
В статье показано, что художественный образ неотделим от того содержания, по отношению к которому он выступает как форма. Характер образов определяется не только особенностями языка и художественным замыслом, воплощаемым средствами языка, но и самой реальностью.Автор описывает, как официальная пропаганда всячески третировала частника, формируя в общественном сознании образ эксплуататора и классового врага. А в конце 1920-х ...
Добавлено: 10 октября 2015 г.
Гасан Гусейнов, / Постнаука. Серия 27.01.2015 "Статьи". 2015.
Об истоках карикатуры и различных формах подражания в искусстве. ...
Добавлено: 25 июля 2015 г.
Пенская Е. Н., В кн.: Игра пера и кисти, или Рождение жанра.: М.: ломоносов, 2014. С. 200–203.
Статья посвещена выработке нового пародийно-публицистического языка, широко использующего богатства народного слова в демократическом искусстве 1850-х - 1860-х годов. ...
Добавлено: 27 марта 2015 г.
Орлов Д. А., Безруков В. А., Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Серия: Филология и искусствоведение 2014 № 2 С. 68–75
В статье рассматривается политическая сатира как один из уникальных жанров искусства, а также проблемы перевода, с ней связанные. Авторы делают обзор по дискуссионной проблеме переводческих трансформации и подробно анализируют переводческие решения с использованием той или иной трансформации на примере британского телевизионного сериала "Да, господин министр!" ...
Добавлено: 13 ноября 2014 г.
Тарасенко А. С., В кн.: Средства массовой информации в современном мире. Молодые исследователи. Материалы VIII межвузовской научно-практической конференции студентов и аспирантов 4-6 марта 2009 г.: СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2009. С. 93–95.
Добавлено: 11 декабря 2013 г.
Тарасенко А. С., В кн.: "Ломоносов 2007". Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых по фундаментальным наукам. Тезисы докладов.: МГУ, 2007.
Добавлено: 11 декабря 2013 г.
Павлов А. В., Отечественные записки 2013 № 5 (56) С. 333–341
В статье рассматривается вопрос, каким образом смерть репрезентируется в американской комедии во второй половине ХХ века, обсуждается статус комедии как таковой. Затрагиваются темы сортирного юмора, цинизма, абсурда, социальной сатиры, а также роль смеха в нарушении общественных табу. Особое внимание уделяется вопросу, какие социальные функции выполняет смех в сфере современной массовой культуры на примере кинематографа. ...
Добавлено: 12 ноября 2013 г.
Тарасенко А. С., В кн.: Материалы Международного молодежного научного форума "Ломоносов-2010".: М.: МАКС Пресс, 2010.
В публикации анализируются основные причины отмирания старых и возникновения новых телевизионных форматов в России. ...
Добавлено: 22 ноября 2012 г.
М.: Наталис, 2011.
Настоящий сборник составлен на основе докладов, прочитанных на 11-й ежегодной конференции "История и культура Японии", состоявшейся в феврале 2011 г. В нем представлены работы самой разной тематики: концептуализиция тела, мода, облик города, литературная теория, судебная практика, методы пропаганды и многое другое.
Для всех, кто интересуется историей и культурой Японии. ...
Добавлено: 19 октября 2012 г.