?
Эмоциональная речь на иностранном языке как компонент профессиональной подготовки студентов в неязыковом вузе
С. 135–139.
Krylov A.
Language:
Russian
Keywords: межкультурное общение
Pavlova O., Ульяновск: ИП Кеньшенская В.В. (издательство "Зебра"), 2016.
Монография посвящена исследованию лексико-фразеологической составляющей взаимодействия русской, американской и китайской лингвокультур. Впервые в рамках одного проекта проведено изучение прагматических, культурологических, социальных параметров кросскультурной коммуникации. Изучается комплекс вопросов, связанных с актуальными проблемами межкультурного общения. Для студентов, аспирантов, преподавателей гуманитарного профиля высших учебных заведений, специализирующихся в области иностранных языков, лингвистики, межкультурной коммуникации. ...
Added: February 24, 2026
Лукашенко А. Д., Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена 2024 № 212 С. 51–58
The article is devoted to the specific features of professional reading as a major skill for students of international relations. The article relies on Russian-language research on this topic to de scribe the goals and objectives of teaching reading for professional purposes. Special attention is paid to the skills that ensure effective professional reading and ...
Added: January 17, 2025
Nikitenko E. A., Никитенко З. Н., Просвещение. Иностранные языки 2013 № 9
В статье поднимается проблема воспитания нравственности у школьников при овладении иностранным языком, раскрываются пути решения данной проблемы, приводятся конкретные примеры упражнений и заданий, нацеленные на формирование у учащихся нравственные ценности и качества на основе аудирования и чтения иноязычных текстов. ...
Added: November 9, 2016
Kuzmenkova Y. B., Кузьменков А. П., М.: Издательство Московского университета, 2015.
Авторы предлагают комплексный подход к практическому освоению наиболее распространенных моделей коммуникативного поведения британцев и американцев. Курс основан на системе разнообразных тренировочных упражнений и творческих заданий, нацелен на развитие межкультурной компетенции и адресован студентам гуманитарных факультетов и старшеклассникам учебных заведений с углубленным изучением английского языка, преподавателям английского языка, гидам, бизнесменам и др. ...
Added: March 5, 2016
Sinyavsky A. A., В кн.: Теория и практика подготовки к межкультурной коммуникации в системе непрерывного обучения иностранным языкам. Материалы международной научно-практической конференции.: Мн.: Минский государственный лингвистический университет, 2006. С. 97–97.
Added: February 10, 2015
Kuzmenkova Y. B., В кн.: Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки специалистов: сборник научных статей.: Брест: Брестский государственный университет им.Пушкина, 2013. С. 6–14.
в статье дается системное описание различий мировосприятия британцев, американцев и россиян через призму дистанцирования и отношения к компромиссу и рассматривается отражение этих различий на поведенческом уровне по схеме «от традиций культуры к нормам речевого поведения». Следующим логическим этапом такого системного подхода становится анализ доминантных черт исследуемых культур на уровне вербальной коммуникации, реализующихся в различных речеповеденческих ...
Added: March 6, 2014
Barkova L. A., Теория и практика перевода 2013 № 2(15) С. 52–57
В статье рассматриваются разные виды ошибок на вербальном и невербальном уровне, являющихся результатом нарушения лингвистических и поведенческих норм английского языка, значимых в лингвострановедческом ракурсе. Соблюдение норм, принятых в чуждом нам лингвокультурном обществе чрезвычайно важно в самых различных контекстах межъязыковой коммуникации: при изучении иностранного языка, в повседневных бытовых ситуациях заграницей, в ходе делового и дипломатического общения. ...
Added: February 19, 2014
Morozova I. G., Функциональная лингвистика 2013 № 5 С. 273–277
The article is related to the role of language factor in formation of linguocultural identity under conditions of the multicultural community. Features of relationships between language and culture (language sand cultures) are analyzed on the example of “lingual education” of children in mixed families, in particular in Germany. Particular attention is paid to “mixed and ...
Added: November 17, 2013
Dementyeva T., Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки 2012 № 11(115) С. 163–169
The different approaches to determination of the structure and the contents of sociocultural competence are considered, the author’s own view on the structural and contents characteristics of the competence considering the specifics of professionally focused German language study in the jurisprudence field is presented, the classification of the main components of the sociocultural competence of ...
Added: February 25, 2013
Morozova I. G., Иностранные языки: теория и практика 2012 № 1 С. 30–37
Статья посвящена роли языкового фактора в формировании социокультурной идентичности в условиях глобализации. Особенности взаимоотношений языка и культуры (языков и культур) рассматриваются на примере «языкового воспитания» многоязычных детей в смешанных семьях, в частности в Германии. Автор отмечает, что для успешного межкультурного общения необходима целенаправленная поддержка «многоязычия» в современных сообществах. Особое внимание в статье уделяется «смешанным и ...
Added: February 9, 2013
Taratuhina Y., Мн.: Экоперспектива, 2011.
Настоящее пособие содержит актуальную информацию о различных аспектах делового общения в контексте межкультурных коммуникаций: когнитивных константах и культурологических моделях; базовых ценностях различных культур и специфике понимания юмора; дискурсивных различиях в коммуникации; способах работы с информацией в разных культурах; специфике образовательных моделей в разных культурах и т.д.
Данное пособие предназначено для широкого круга читателей, интересующихся проблематикой делового ...
Added: February 8, 2013
Taratuhina Y., М.: АРТ-Менеджер, 2011.
Настоящее пособие содержит актуальную информацию о различных аспектах делового общения. В книге рассмотрены виды и формы деловой коммуникации, систематизированы и изложены основные составляющие общения,такие как невербальная специфика, различные формы деловой риторики (презентации, переговоры, деловая переписка, телефонный этикет), манипулятивные техники, основы конфликтологии и т.д. Особое внимание уделяется рассмотрению деловой коммуникации в контексте межкультурного взаимодействия. Заключительная глава ...
Added: December 3, 2012
Kuznetsova M. N., В кн.: Иностранный язык в национальном исследовательском университете: новые задачи и ценностные ориентации. Сборник статей по материалам межвузовской научно-методической конференции, 2011.: Н. Новгород: Нижегородский филиал НИУ ВШЭ, 2011. С. 203–206.
Автор описывает этапы внедрения ролевых игр с межкультурным компонентом в процесс обучения ИЯ в неязыковом вузе, предлагает материалы, обеспечивающие подготовку студентов к ролевой игре межкультурной направленности. ...
Added: October 28, 2012
Antonova I. A., В кн.: Мировое культурно-языковое и политическое пространство: взгляд через столетия: Материалы IV Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции (Москва, 17 апреля 2012 г.).: М.: Российский государственный социальный университет, 2012. С. 117–121.
В этой статье дается определение толерантности, рассматриваются особенности иноязычной культуры и предпринята попытка определить задачи, стоящие перед преподавателем в процессе формирования толерантности у студентов на занятиях иностранного языка. ...
Added: June 20, 2012