Нашествие Святослава на Византию в Житии Нифонта Константианского
The Russian Primary Chronicle story of Prince Vladimir marriage proposal to Rogneda traditionally attracts reader’s attention by the emotional coloring, ethnographic details intercultural coincidences. With the evident and indisputable dramatic effect of the situation depicted in the Chronicle, there are a lot of concealed meanings, not all of them has been studied. Thus, the plot of this episode is rather built on Rogneda abusing Vladimir («не хочю розути робичича . но Ӕрополка хочю») and on the subsequent revenge and return actions by Vladimir to the family ruling in Polotsk. Meanwhile, if consider this story not only as a most interesting and rather a complicated narrative, but also as a reproduction of the essence of some dialogue that took place in reality, then alongside with the abusive character of Rogneda’s remark, it is impossible to ignore its proper juridical aspect. The daughter of a settler in the first generation, she naturally uses juridical categories inherent to her former motherland. In the archaic Scandinavian law there was a special norm according to which a child born from a free man and slave woman (and, respectively, from a free woman and a slave) can not inherit the family property of his father, even if that would make the mother free and marry her. The Rogneda of the Chronicle acts quite in the tradition of her motherland, simplifying and aggravating some rather complicated life situation, to drive it to the understandable and peremptory situation in law: Vladimir as a son of the slave woman is not a heir of the family property either of the first or of the second order. In other words, from the Rogneda viewpoint he can not inherit this property even in the case of his brother’s death. Rogneda appears to be wrong considering Kiev a usual family estate and Vladimir — only the son of her free fellow countryman and a slave woman. The “groundlessness” of such position is, in some sense, a mark of the transition of the Rurikids from the status of clan to status of the dynasty, always living by somewhat altered rules of inheritance.
La présente contribution est consacrée au texte grec du Martyre de Ste Parascève d’Iconium. Ce récit, qu’on croyait jusqu’ici connu exclusivement par la tradition slave, est en réalité partiellement conservé dans un manuscrit grec incluant un éloge de Jean d’Eubée (VIIIe s.) dédié à sainte Parascève de Sicile (BHG 1420p). Il contient quelques épisodes du Martyre, abrégés en vue d’être insérés dans cet encomium. Le fragment retrouvé pose la question de la vénération de Ste Parascève d’Iconium à Byzance, et de l’identification exacte de la sainte figurée dans l’iconographie byzantine.
The concept of sacred insanity is widespread among many religions of the world and through many ages and cultures. The present volume collects the contributions of the symposium Holy Fools and Divine Madmen, held in Munich in 2015. Employing interdisciplinary approaches, these studies cover a wide geographical and cultural range, from Byzantium westward to Italy and Ireland, and eastward to Islamic Iran, and to India and Tibet
This is the original publication of the Greek text of the Vita of Basil the Younger from the Athos manuscript of Dionysiou monastery of 1328 "en regard" with the Old Russian text of the oldest Slavic translation from the manuscript in Egorov collection (Moscow0? together with the ampe introduction and commentaries, pertaining both to the realm of Old Russian language and Byzantine history.
The article is dedicated to one of the earliest witness of the veneration of St. Helena and St. Constantine among the Slavs as attested by liturgical sources.