• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Book chapter

Factivity and unreal contexts: the Russian case

P. 156-178.

The article is focused on marking factive complement clauses in Russian (in particular, in constructions with emotional verbs) in unreal contexts. Contexts like these are especially problematic, since non-reality and factivity by nature constitute a logically strange combination. Factivity is associated with real contexts, and the degree of reality is equal for the matrix factive predicate and the complement event. However, as I will show, the two values are combinable. Importantly, the two ways of marking differ semantically, one of them being a default one, and the other one having de dicto special interpretation in most cases. This de dicto reading is facilitated by a sort of ‘agreement’ taking place between several components of the utterance: the participant NPs tend to have a non-specific reading, while the complement clause tends to be marked with subjunctive and has a maximally possible degree of non-reality

In book

Edited by: P. Arkadiev, I. Kapitonov, Yu. Lander et al. M.: Languages of Slavic culture, 2015.