Гончаров И. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 10. Материалы цензорской деятельности
The articles examines the nationalistic and imperial imagination of three Russian writers (Apollon Maikov, Ivan Goncharov and Alexei Pisemsky), who proposed their own versions of the so-called "Russian Idea" during the Crimean War (1853-56). Exploring the misture of various discourses in their lyrics, journalism and sketches, the article offers the new understanding of the nationalization of patriotism in the literary realm.
The article considers the history of the legal newspaper Pravo and its censorship history. The newspaper was an influential Russian liberal periodical of the early 20th century. It was published without pre-censorship but underwent pressure from the Ministry of Internal Affairs, received administrative warnings for its “harmful direction” and was on the verge of administrative closure. Pravo published articles about the state of Russian legislation, government administration and the court system, giving special attention to press legislation. It criticized the censorship system in Russia for administrative arbitrariness and advocated freedom of the press based on the rule of law. The history of censorship against the newspaper itself is indicative of the arbitrary character of Russian law on freedom of the press.
The author explores the relationship between service and creativity in the biography of I.A. Goncharov
Aleksandr Ostrovskii, the best known and very prolific Russian playwright of the nineteenth century, interacted constantly with the officials responsible for dramatic censorship, considered by most of Ostrovskii’s contemporaries the most brutal branch of the censorship apparatus. The censor and, independently, Nicholas I personally, did not allow Ostrovskii to stage his first major play. A similar fate awaited some of his later plays. By the mid-1850’s, Ostrovskii had accumulated significant symbolic capital and officials from the Censorship Department started avoiding conflicts with him. Instead, they tried to draw him to their side by interpreting his works in a light that would render them suitable to the requirements for dramatic works. Ostrovskii, from the beginning of his career, tried not so much to avoid conflicts with the censorship and cuts to his plays as to provide the censor with a way to interpret his works that would not require them to be banned. The present article analyzes both the history of such attempts by Ostrovskii and his censors to find common ground, and the reasons why these attempts turned out to be not entirely effective. Using material from the censorship archives, I attempt to demonstrate that such attempts changed the playwright’s status. Available
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.