Русско-шведская граница 1617-1700 гг. Формирование, функционирование, наследие. Исторические очерки
The book is a study of Russian-Swedish borderland in 17th centuryy, shaped after 1617. The main source of the research is the collection "Borderland ACts" from Research ARchive in St.Petersburg Institute for Russian History other archival collections from Russian and Swedish archives are also used in the study. The history of borderland shaping is studied in the comparative context of political and cultural history of Eastern Baltic area in 13-17th cc. Changes in infrastructure, day-to-day life and specific borderland culture are also under consideration
The article has provided several methodological ap- proaches (MAs) for profiling international-border-divided cities. The critique aims, in the course of the discussion, to systemize the process of describing these cities' key characteristics. The review would do so by defining the term “a profile of border-divided cities” and by clas- sifying indicators it includes. With respect to the MAs, the approaches would interpret their important aspects (strengths, weaknesses, and areas of use). Subsequently, the report details five MAs: criticizing-supporting types; comparing-contrasting variants; sectoral-panoramic sorts; contextual-discrete versions (related to environ- ment); chronological-futurological kinds (focused on the past or on the future) and their mixed types. As an example of the latter, the document points to the border municipalities of Narva (Estonia) and Ivangorod (the Russian Federation).
This book is the first publication, commented and indexed, of the “archive” of an English merchant who was living, running his business and studying Russian in Pskov during 1680s – a unique evidence of informal contacts between Russians and foreigners on the eve of the Petrine reforms.
The article describe the amount and the archive fate of “Porubezhbye Acty” collection in the Research Archives in St. Petersburg Institute for History. The collection is the remains of “the archives of the Ambassador Department,, Novgorod Goverbor’s Chamber, 17th century. The collection includes documents connected with the bordercrossing of 17th century embassies, with making the guarded borderline in 1629-1630, with foreign military recruiting in 1630s, with the conversations on the repatriation of prisoners and deserters. In 18th century the archives was discovered and taken to the Academy of Sciences but then it was forgotten and rediscovered only in 20th century
The book deal with the history of stydung and publishing the articles of Stolbovo Treaty 1617. Special chapter of the booj tells about the history of envoys and conversations before the Treaty was signed. The third chapter is about the providing of some Treaty articles, first of all - marking the border. The conclusion is about how the geritage of the Treaty is or was alive through contemporary historical policy and historical memory
The article is devoted to the city pair of Blagoveshchensk (Russia) and Heihe (People’s Republic of China), the only city pair in Russian-Chinese borderland that describes itself with the term “twin-cities”. The current contribution reconstructs the history of appearance of the twin-cities concept in Russian-Chinese agenda. On the basis of interviews and questionnaires collected in the cities in question the paper examines specificity of understanding of “twin-cities” concept and its practical execution in the Asian context. Exploring the extent to which the twin-cities relations model is applicable to Russian-Chinese border cities, the author concludes that cooperation predominantly exists in a form of bilateral annual events in various spheres (culture, education, sport, etc.) and dialog between delegations of region’s/city’s representatives, not in a form of direct people-to-people or institution-to-institution cooperation. The lack of local initiatives to cooperate (almost zero-amount of initiatives not from region’s/city’s administrations) is named as a main drawback of Blagoveshchensk and Heihe relations. While planned character of cooperation makes the calendar of joint events stable and predictable, it also keeps Russian-Chinese cooperation staying on the ritual level and prevents it to become a necessary part of everyday life.
The Life of St. Herodion Iloezersky (LH) is an unstudied monument of regional hagiography, which reflects the characteristics of this type of hagiographical texts. Life events of the Reverend seem quite trivial, if not to know their legal, economic and home background. The LH provides diverse material for the study of Russian hagiography in general and of the 17th century in particular, and of the local history of the White Lake region. Hagiographical text, which seems to have little information in terms of big history, is extremely important to local history and the history of daily life. The documentary legal materials complete the LH. In the spring of 1653, Archimandrite of the Cyril-Belozersky Monastery Mitrofan held an investigation, as a result of which a document was drawn up, recording the evidence of local residents about the events that were somehow connected with the Rev. Herodion. Accurate and legally significant record of evidence was the main task of the church investigation. The discovery of documentary materials for the preparation of the canonization of Saint Herodion, a variety of versions of hagiographical text, numerous documentary evidence about life of Ozatskaya rural municipality, where the saint was active, allows us to put the question of originality of the hagiographic text and of the definition of the rules, by which series of events reflected in the text of a legal document were converted to hagiographical text. Comparative analysis of the document and of the hagiographic text allows seeing some patterns of transformation of the legal document into hagiographical text. It shows that the story of an event being translated from the language of everyday life into the language of Kingdom of Heaven looses details, names of minor characters, dates, circumstances of the incident. Important is the fact that in the text of the life the central character of each story stands as far as possible, solo as a person interacting with a higher power, either directly or by means of only one saint, but never with the participation of other people who also fall into the category of circumstances without direct relation to the event. In the initial period of its existence hagiographical text was or could be addressed to the people who themselves were participants or eyewitnesses of the events described. In the stories about miracles in the LH between man and God there is the only mediator Rev. Herodion. Everything else, however important it may seem to modern readers and listeners, did not matter in the distant past (in their ordinary daily life). That is, the apparent causal relationship between events in one row, from the perspective of the compiler of the hagiographic monument and certainly in terms of audience LH was imaginary. Thus, the hagiographic text is subordinated primarily to one purpose: it must demonstrate the true (spiritual) nature of the event, and that makes all particular details totally unnecessary, including causal relationships that can only obscure the timeless meaning.
The article contains a one-year forecast for developing of Russian cross-border cooperation policy and practice. The author shares her expectations about the inter-regional relations in Russian-European and Russian-Post-Soviet directions. Such an important idea as a definition of the fundamental reason for current speed and quality of cross-border cooperation in Russia is advanced for the discussion of scientific community.
1. Early Modern Russian-Lithuanian Borderland is good studied. Its trace is the best investigated one among the borderlines of Muscovia. The case of the Russian–Lithuanian borderline was the basis of important theoretical reconstruction (by M. Krom and also A. Frolov) in the sphere of the appearance of borders as signs of Early Modern states. In the same time the gradually annexation of border Porechje and Schuchje districts by Lithuanians in 1609 was very similar to the processes in Gomel’-Starodub borderland happened a century earlier (been studied by V. Temushev).
2. The Smolensk Chancellery Archives is one of “divided archives” like Novgorod Ockupationsarkivet and Tikhvin arkivet (other two collections from Muscovia gathered in Swedish National Archives). The Smolensk collection like the Novgorod one is the random sampling of local regular day-to-day documentation unknown in the local chancelleries of other Muscovite towns
3. The “Smolensk collection” is the day-to-day acts from the sieged (since august 1609) city but it also includes acts from the time immediately before the siege. The documents on the borderline guarding and border transfer in spring and summer 1609 are under consideration; also the documents of the first weeks after king Sigismund III coming up to Smolensk. The borderline deeds include the correspondence between Smolensk governors and border officers, acts of building the fortifications, also notes from Lithuania. The reports from the border were of syncretic character: local inhabitants immediately complained about violence from the Lithuanian authorities who had supposed them to be spies and informed the Smolensk authorities about Lithuanian troops moving.
4. The clashes on Velizh border started in March 1609 were not an immediate reaction of Lithuanians on the Muscovite-Swedish alliance. The documents described it like a set of border attacks ordinary for 15-17th century borderland. Mutual prosecutions in treachery proclaimed by court peasants, oath to “Velizh pan” made those peasants firstly traitors, then – “Lithuanians”. Not only brothers Gosiewskis but also Muscovite traitors Khripunovs were the initiators of that borderland war.
In 1609 in Smolensk chancellery documents new concepts appeared, characteristic for the Time of Troubles. The concepts “betray”, “deserters” belong to the image of “the own” like “the other” appeared during the Civil war of 17th century: in the discourse of acts, in political and social senses.