Последний Ленин: советская топонимика и символическая трансформация в Архангельске в 1990-е гг.
This paper studies different aspects of a linguo-political conflict concerned with choosing between two Russian toponymic variants – Belorussia and Belarus’ as well as adjectives belorusskij (Belorussian) and belarus(s)kij (Belarusian) and ethnonyms belorus and belarus. The core of the problem is that in the Russian language of Russia the variant Belorussia is used, which is considered to be insulting by many Belarusians, who prefer to use the variant Belarus while speaking Russian. In an attempt to understand the structure of this conflict, we analyze how and why the toponym Belarus appeared and spread through the newspapers of 1990-s, study the data from two online polls and the distribution of some words derived from the two toponymic variants, and finally discuss the scenarios of conflict communication in discussions in various social media. One of the polls shows the social distribution of the two toponymic variants and the other examines the attitude of the Belarusians towards the toponym Belorussia and its derivates. We show that each side of the conflict has its own limited set of ideas that reappear in conflict communication in comments under different articles on the Internet.
The aim of the paper is to discuss different approaches to the toponyms and their usefulness for the study of the historical culture in the urban space. In this discussion author adresses Soviet toponimical heritage and particularly to the case of "Sovietskaya street" which is rather common for (Post) Soviet cities.
The article discusses the special role of television advertising in the formation of a new mass culture in the first half of the 1990s, as well as the reception of television advertising by the elder generation of Russians. The author seeks to answer a number of questions: what was the first television advertising in Russia and how it was "embedded" in the cultural context of post-Soviet society? How did the "Soviet" generation perceive the TV advertising? To what extent did their cultural experience come into conflict with the new cultural and social phenomenon of the TV advertising? What was the degree of trust the "Soviet" generation to the first advertising on television in the early 90's? how they were influenced by it?
The author comes to the conclusion that in 1990-1995 there was a cultural conflict in the sphere of communication between the elder generation of Russians and the TV advertising. The reason is that the advertising of that time did not take into account the former Soviet cultural and historical models of behavior and way thinking, which were carried by the "Soviet" generation. However, despite that, the contents of the correspondence to the TV center "Ostankino" also indicates that TV advertising did not just irritate the Russian TV audience, but solved the issue of secondary socialization for the elder generation.
The article deals with the mechanisms of adoption of monuments and urban street sculpture by a folkloric tradition: the appropriation of unofficial names, the appearance of humorous descriptions, the completion of the composition of monuments, and so on.
this article considers methods of comicality achievement in german language, namely deals with idiomatic expressions. Figurative linguistic means are analyzing in the context of their transformations – language gamе
Since early Antiquity, people have replaced traditional toponyms with more prestigious names that reflected the ideology of the time. Old Babylonian Upper Mesopotamia provides two new examples of this usage. The city of Hanzat was renamed into Šubat-Šamaš, “the dwelling of Šamaš”, during Samsi-Addu’s reign. The city of Tupham was for some time called Ṣubat-Eštar, “the possession of Eštar.”
The collection consists of articles, presented during two colloquia organized by the RAS Institute of russian history. The first one named “Historical geography in modern humanities” was hold in the fall of 2009, and another — “Geographical surroundings as a factor of urban development: modes of impact, forms to manifestate, ways to study” — in spring of 2010.