Славянский плюсквамперфект: пространство возможностей
The paper explores the space of semantic and formal variability of pluperfect constructions in Slavic against a wider typological background; the areal context is also addressed. The study is based both on parallel corpora and typological questionnaires. Keywords: grammar typology, pluperfect, polysemy,
The article analyzes l-forms without an auxiliary with a meaning of a pre-past action. Such l-participles are usually regarded as perfect forms used in pluperfect contexts. However, it will be shown that apparently we deal with the rise of a specialized for expressing the grammatical meaning of result, for which the correlation with time (present or past) was irrelevant. This interpretation is confirmed with the material of Modern Russian dialects with -shi / -vshi perfect and pluperfect, where the -shi / -vshi form used without the auxiliary in the past tense can mean the result pertaining not only to the present, but also to the past.
The meaning of the Greek hapax legomenon "λιμβίς" has been specified with the help of its Church Slavonic translation "grivьna" (necklace).
These proceedings illustrate the recent developments in Slavonic gender linguistics, show current tendencies and research questions, and underline the potential of Slavonic queer linguistics for furthering our understanding of the influence of gender stereotypes and heteronormativity on language. They provide fresh ideas to Slavonic gender queer linguistics - fertile ground for future research in the field.
The unique character of this book results from its interdisciplinary approach which reunites contributions by scholars with diverse backgrounds, ranging from linguistics, cultural studies, and sociology to politics and literature. It makes clear that gender queer linguistic topics cannot be explored exclusively from a linguistic perspective. Rather, a (socio)cultural approach is needed which provides a framework for analyzing not only discriminatory and sexist language structures but the very relation between gender, identity, and language.
The article is dedicated to metrical pecularities of Old Church Slavonic liturgical poetry.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.