El misterio chino y mistificación literaria: poemas enigmáticos en la revista Prisma
The essay examines two blocks of poetry published in the pages of a Spanish literary magazine Prisma that came out in Barcelona in the 1920s. Both are literary hoaxes, result of the mysterious China motif and its circulation in Spain.
This article examines the history of the foundation of the Catalan section of the IURW, mediation of Felipe Fernandez Armesto as a representative of Komintern, and discusses the reasons why the group was not viable.
This article examines the history of the third trip of the Spanish poet Rafael Alberti in the Soviet Union, held in 1937, and of his meeting with Stalin. Archival documents provide insight into the reasons that led the poet to take such a long journey. The study offers a new look at the pilgrimage of Western writers to the Soviet Union: Alberti himself was a skillful diplomat, and as representative of the Spanish Republic, managed to carry out his tasks and to achieve a positive decision of Moscow on the convening of the Second International Congress of Writers in Spain in 1937.
The collection offers articles dedicated to the Russian-Chinease literary relations, the image of China in the Western literary tradition and the vision of Russia in Chinese literature.
The paper is focused on the study of reaction of italian literature critics on the publication of the Boris Pasternak's novel "Doctor Jivago". The analysys of the book ""Doctor Jivago", Pasternak, 1958, Italy" (published in Russian language in "Reka vremen", 2012, in Moscow) is given. The papers of italian writers, critics and historians of literature, who reacted immediately upon the publication of the novel (A. Moravia, I. Calvino, F.Fortini, C. Cassola, C. Salinari ecc.) are studied and analised.
In the article the patterns of the realization of emotional utterances in dialogic and monologic speech are described. The author pays special attention to the characteristic features of the speech of a speaker feeling psychic tension and to the compositional-pragmatic peculiarities of dialogic and monologic text.