• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Анималистическая лексика в диалектах Фарса (на примере давани)

С. 221-227.
Громова А. В.

Актуальность обращения к анализу зоонимов диалекта давани – языка бытового общения жителей горного селения Даван в 12 км от города Казерун в остане Фарс на юго-западе Ирана – обусловлена несколькими причинами. Во-первых, скотоводство веками играло фундаментальную роль в экономической жизни этого селения, возникшего в доисламские времена, и до сих пор здесь сохранились многие древние традиции и архаичные формы ведения хозяйства, что не могло не сказаться на местном наречии. С одной стороны, это обстоятельство привело к развитию разветвленной животноводческой терминологии, что дает богатый материал для изучения деривации анимализмов и соответствующей фразеологии и идиоматики. С другой стороны, замкнутость системы хозяйствования Давана, как и многих других малых поселений этих мест, создали естественные условия для консервации архаичных черт ряда распространенных в остане Фарс диалектов и миноритарных языков. Во-вторых, в предыдущих исследованиях первостепенное значение придавалось изучению фонологической системы давани на синхронном уровне или эволюции отдельных фонем, что позволяло реконструировать отдельные черты так называемого древнеширазского наречия, с которым могут быть генетически связаны такие диалекты Фарса, как давани, дахлеи, кялани. В-третьих, морфология имен, где используются отличные от персидского показатели числа и детерминации, практически не изучалась, а здесь – с учетом специфики доступного диалектального материала (по преимуществу, это фольклор или лексические подборки) – семантическая группа «животные» обеспечивает богатый иллюстративный материал для исследования выражения названных грамматических категорий. В-четвертых, лексикон диалектов, в том числе давани, изучается выборочно, либо для этимологической реконструкции и уточнения родства идиомов, либо речь идет о публикации лексикографических данных и терминов определенных предметных областей. С точки зрения именного словоизменения и деривации этот материал не анализировался. Целью данной работы стало рассмотрение морфологической структуры зоонимов с целью описания некоторых принципов именного словоизменения и моделей деривации, которые можно выделить в диалекте давани.