• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глава

Студент в Монпелье – Автобиография Феликса Платтера

С. 275-299.

В статье рассмотрена археография переводов Дневника Феликса Платтера на немецкий и французский языки, оригинал написан на Базельском диалекте. Переводчики XIX века опускали подробности и переводили только те абзацы, которые считали интересными, пока в 1878 году не был опубликован первый полный перевод дневника Феликса Платтера. Опираясь на этот перевод, в 1961 г. английский переводчик Шон Дженнет публикует дневник на английском языке. В этой статье мы рассматриваем релевантность английского перевода, а также в приложение впервые на русском языке представлена одна глава из дневника Феликса Платтера.

В книге

Под редакцией: В. В. Горбатов, А. В. Марей СПб.: Алетейя, 2016.