?
El español comercial y el fenómeno de spanglish: dos lenguas en contacto.
P. 220-228.
Язык:
испанский
М. : Академия ФСБ России, 2014
Основная работа конференции строилась по 7 направлениям, соответствующим 7 секциям:
1) Актуальные вопросы перевода и переводоведения;
2) Методика обучения иностранным языкам и переводу на современном этапе;
) Аспекты дискурса и межкультурной коммуникации;
4) Приоритетные направления в образовании;
5) Современные про- блемы языкознания;
6) Лингвокультурология и лингводидактика;
7) Проблемы социолингвистики и психолингвистики.
Кроме того, в рамках конференции прошел Круглый стол на тему: «Актуальные проблемы ...
Добавлено: 5 декабря 2013 г.
Антонюк Е. В., Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность 2015 С. 7-14
В статье рассматриваются некоторые лингвистические особенности функционирования испанского языка кубинской диаспоры на территории штата Флорида (США) в рамках нового направления "межвариантная диалектология испанского языка" ...
Добавлено: 28 июня 2015 г.
Антонюк Е. В., В кн. : Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в неязыковых вузах (материалы Межфакультетской научно-методической конференции). : М. : Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. С. 263-270.
В российской испанистике разрабатывается новое направление – межвариантная диалектология испанского языка. В статье рассматриваются особенности функционирования испанского языка на территории США в рамках нового направления с учетом внутриструктурных и культурно-мировоззренчиских параметров. ...
Добавлено: 15 мая 2012 г.
Антонюк Е. В., , in : Ежегодник научно-образовательного центра латиноамериканских исследований российского университета дружбы народов: 2012. : М. : Издательство РУДН, 2012. P. 240-248.
В российской испанистике разрабатывается новое направление – межвариантная диалектология испанского языка. В статье рассматриваются отдельные фонетические и лексические особенности функционирования испанского языка в штате Юкатан (Мексика) в рамках нового направления с учетом культурно-мировоззренчиских параметров. ...
Добавлено: 5 октября 2012 г.
Жаворонкова А. Р., В кн. : Терминология и культура. Сборник научных статей преподавателей и аспирантов по материалам III международной конференции. : М. : МГПИ, 2012. С. 51-58.
В данной статье рассматриваются трудности, возникающие при переводе общенаучных слов, узкоспециализированной лексики и терминологических сочетаний, а также наиболее частотные ошибки данного рода. Также рассматриваются виды заимствований при переводе новых узкоспециальных терминов. В заключении в статье представлены предложения по упорядочению терминологии и определения адекватности ее перевода с английского языка на русский. ...
Добавлено: 9 февраля 2013 г.
Антонюк Е. В., В кн. : Современные теории и методы обучения иностранным языкам в вузе: Материалы межвузовской научно-практической конференции, 22 мая 2013. Статьи и доклады участников конференции. В 2-х томах. Т. 1.: М. : Академия ФСБ России, 2014. С. 78-89.
Для овладения иностранными языками в настоящее время приобретает особое значение знание национально-культурных особенностей употребления языковых единиц. В российской испанистике разрабатывается новое направление - межвариантная диалектология испанского языка и составляется типология классификаций диалектов испанского языка. В статье рассматриваются особенности функционирования испанского языка на территории США в рамках нового направления с учетом внутриструктурных и культурно-мировоззренческих параметров. ...
Добавлено: 5 декабря 2013 г.