Книга
Русская филология. 28: Сборник научных работ молодых филологов
Сборник статей молодых филологов.
Статья посвящена исследованию идеи "мировой литературы" на материале советской прессы 1930-х гг.: газеты "Правда" и "Литературная газета"
В настоящей статье рассматривается история рецепции "неканонического" А. Конан Дойля в Российской империи 1900-1910-х гг.
В статье рассматриваются издательские стратегии, характерные для выпуска специальных книг для народа и народных чтений в сравнении с практикой издания лубочных книжных брошюр во второй половине XIX века.

В статье дана рецепция жизни и творчества известного петербургского детского писателя Александра Михайловича Гиневского.
В статье рецензируется новая книга известного петербургского детского писателя Александра Михайловича Гиневского.
Рецензия на книгу Деборы Мартинсен "Настигнутые стыдом" (М.: РГГУ, 2011, 328 с.)
В статье анализируются рассказы, вошедшие в сборник известного петербургского детского писателя Святослава Логинова.
Статья является рецензией на книгу К. Хокансон о покорении Кавказа в русской литературе. Рецензент рассуждает о возможностях и ограничениях применения к русской литературе инструментария ориенталистики и изучения дискурсивных практик.
Статья является эпилогом книги «Судить Божью тварь». Пророческий пафос Достоевского: Очерки, которая посвящена творчеству Ф. М. Достоевского в несколько неожиданном аспекте. Автор рассматривает романы писателя как высказывание своего рода библейского пророка, посланца Бога, обличающего пороки и недостатки своих современников. Достоевского пугала судьба страны, которая порой казалась ему (особенно в «Бесах») оставленной Богом, страны, где торжествует нечисть, а правда и добро бессильны. Петербург тогда был своего рода центром всеевропейских противоречий. И из этого центра выступил русский пророк, который, обличая и бичуя, вопреки своей любимой идее о «народе-богоносце», понуждал свой народ стать не банальным народом-богоносцем (когда, как у Ницше, народ имеет своего особого национального бога), а богоизбранным народом, подчиняющимся законам, данным христианским — наднациональным — Богом, народом, способным жить по Божьим заповедям. Эта сверхзадача Достоевского произвела впечатление на европейских мыслителей и писателей, назвавших его властителем дум XX столетия, когда в Европу пришли сходные проблемы в эпоху восстания масс. Понятно, что воздействие таких произведений, как романы Достоевского, требует длительного исторического времени. Даже за одно столетие они не усваиваются. Но это и обещает им долгую жизнь. Автор показывает, что творчество Достоевского сохранило для мира от забвения смыслы и предчувствия петербургской России.
Материалы международной конференции «Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы» включают полные тексты докладов секций «Перевод и межкультурная коммуникация», «Новые информационные технологии в русистике», «Вопросы изучения и преподавания русской литературы», «Русская лексикология и лексикография».
Анализ современного общества, пронизанного медиа, ведется с позиций этнометодологического подхода и представляет собой попытку ответа на кардинальный вопрос: что представляют собой наблюдаемые упорядоченности событий, транслируемых массовыми посредниками. Исследование ритуалов идет по двум основным направлениям: во-первых, в организационно-производственной системе медиа, ориентированной на постоянное воспроизводство, в основе которого лежит трансмиссионная модель и различение информация/неинформация и, во-вторых, в анализе восприятия этих сообщений аудиторией, представляющей собой реализацию ритуальной, или экспрессивной, модели, результатом которой является разделенный опыт. Это и означает ритуальный характер современных медиа.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010-2012 гг.
Представлены результаты кросскультурного исследования взаимосвязи социального капитала и экономических представлений у русских (N=150) и китайцев (N=105). Выявлены различия в социальном капитале и экономических представлениях русских и китайцев. В обеих группах социальный капитал позитивно взаимосвязан с «продуктивными» экономическими представлениями и большинство взаимосвязей схожи по своей логике, однако существуют и культурная специфика.
Человечество переживает смену культурно-исторических эпох, что связано с превращением сетевых медиа в ведущее средство коммуникации. Следствием «дигитального раскола» оказываются изменения в социальных разделениях: наряду с традиционным «имущие и неимущие» возникает противостояние «онлайновые (подключенные) versus офлайновые (неподключенные)». В этих условиях теряют значение традиционные межпоколенческие различия, решающим оказывается принадлежность к той или иной информационной культуре, на основе которой формируются медиапоколения. В работе анализируются многообразные последствия осетевления: когнитивные, возникающие при использования «умных» вещей с дружественным интерфейсом, психологические, порождающие сетевой индивидуализм и нарастающую приватизацию общения, социальные, воплощающие «парадокс пустой публичной сферы». Показана роль компьютерных игр как «заместителей» традиционной социализации и образования, рассматриваются превратности знания, теряющего свое значение. В условиях избытка информации самым дефицитным на сегодня человеческим ресурсом оказывается человеческое внимание. Поэтому новые принципы ведения бизнеса можно определить как менеджмент внимания.
В данной научной работе использованы результаты, полученные в ходе выполнения проекта № 10-01-0009 «Медиаритуалы», реализованного в рамках Программы «Научный фонд НИУ ВШЭ» в 2010–2012 гг.