?
Сочетания типа бизнес-центр: комбинаторика, семантика, прагматика
В статье рассматриваются некоторые результаты исследования именных комплексов с несогласованным атрибутивным элементом в препозиции к вершине (типа бизнес-план, шоу-бизнес и т.п.), объясняются причины их экспансии в русском языке последних трех десятилетий, рассматриваются их семантические и – в особенности – прагматические отличия от сочетаний существительных с «традиционными» прилагательными. Анализ показывает, что композиты типа бизнес-центр, внешне имитируя английские именные группы с препозитивным примыкающим определением, отличаются от них по своей структуре. Классификация подобных комплексов основывается на особенностях их атрибутивных элементов. В связи с этим внимание уделяется грамматическому описанию этих препозитивных модификаторов (в особенности совпадающих в плане выражения с существительными— новыми заимствованиями из английского языка) и их уровневому статусу в системе русского языка. Критическому рассмотрению подвергается концепция, согласно которой все такие атрибутивные единицы входят в единый класс «аналитических прилагательных». Применение критериев выделения словоформ к атрибутивным компонентам композитов указанного типа показывает, что часть неизменяемых препозитивных элементов не является автономными словоформами и проявляет свойства компонентов неинвентарных (несловарных) сложных слов, другая же часть обладает признаками самостоятельных слов—существительных в функции приложения и наречий. Таким образом, исследуемые единицы прилагательными не являются. Кроме того, проведенный анализ приводит к выводу о том, что увеличение количества и частотности употребления препозитивных неизменяемых атрибутов не может служить прямым подтверждением роста аналитизма в грамматике русского языка.